Totgesagte leben länger Те, кто, как говорят, умерли, живут дольше, Totgesagte leben schön Считающиеся умершими прекрасно живут. Tote sind wie Fliegenfänger Мертвые, они как мухоловки, Weil sie Lebenslust verstehn Потому что им понятно желание жить. Totgesagte lieben strenger Тем, кто, как говорят, умерли, живется тяжелей, Totgeglaubte dürfen sehn Считающимся умершими разрешено смотреть, Wie lebende dem Rattenfänger Как живые ничуть не сопротивляются &Uumml;berhaupt nicht widerstehn Обманщикам. Totgesagte haben Flügel У тех, кто, говорят, умерли, есть крылья. Totgeglaubte leben still Те, кого считают умершими, живут спокойно. Totgesagte kriegen Prugel Те, кто, как говорят, умерли, терпят побои. Tote haben kein Mitgefühl Мертвые не знают сочувствия.
Aus allen Zweifeln steht es auf Вне всяких сомнений, оно пробуждается. Es widerspricht dem Zeitenlauf Оно противоречит ходу времени, Es wird aus Liebe auferstehn Оно возродится из любви. Kannst du es spürn Чувствуешь? Dein Herz schlägt Твое сердце бьется.
Totgeglaubte sind Verräter Считающиеся мертвыми – предатели, Denn sie haben nichts zu verliern Потому что им нечего терять. Tote sind die Übeltater Мертвые – преступники, Kriechen gern auf allen Vieren Ползающие на четвереньках. Totgesagte haben Ärger Те, кто как говорят, умерли, очень злы. Totgeglaubte sind so faul Считающиеся умершими так ленивы. Tote lieben Drückeberger Мертвые любят бездельников. Tote halten gern ihr Maul Мертвым нравится держать язык за зубами.