Hänschenklein ging allein In die weite Welt hinein Hänschen suchte nach Dem Glück Er kam niemals zurück
Hänschen war voll Zuversicht Glaubte an das Böse nicht Er hielt ein dichtes Auto an Jetzt war Hänschen dran Jetzt war er dran
Sie stachen ihm die Augen aus Rißen ihm die Kehle raus Schnitten ihm die Eier ab Und warfen Hänschen in sein Grab Warfen Hänschen in sein Grab
Aber Mutter weinte sehr Hat ja nun kein Hänschen mehr Aber Mutter weinte laut Wer hat mir meinen Sohn geklaut Aber Mutter weinte sehr Alleinesein das fällt ihr schwer Sie dreht ab flippt aus Läuft ferngesteuert aus dem Haus Läuft ferngesteuert aus dem Haus
Hänschenklein liegt allein Zwischen Büschen und Gestein Als ihn seine Mutter fand Hat sie ihren Sohn nicht gleich erkannt Hat sie ihren Sohn nicht gleich erkannt
Aber Mutter weinte sehr Hat ja nun kein Hänschen mehr Aber Mutter weinte laut Wer hat mir meinen Sohn geklaut Aber Mutter weinte sehr Alleinesein das fällt ihr schwer Sie dreht ab flippt aus Läuft ferngesteuert aus dem Haus Läuft ferngesteuert aus dem Haus
Маленький Ганс шел один в далекий мир. Ганс искал счастье, Он никогда не возвращался
Ганс был очень доверчив, Не верил в зло. Он остановил шикарную машину. Теперь настала очередь Ганса, Теперь настала его очередь.
Они выкололи ему глаза, Разорвали ему горло, Отрезали ему яйца И бросили Ганса в могилу, Бросили Ганса в могилу.
Но мать сильно плакала, Ведь нет больше Ганса. Но мать громко плакала: "Кто украл моего сына?". Но мать сильно плакала, Одиночество дается ей тяжело. Она мечется, волнуется, На автомате выбегает из дому, На автомате выбегает из дому.
Маленький Ганс лежит один Между кустами и камнями. Когда мать его нашла, Она не сразу узнала своего сына, Она не сразу узнала своего сына.
Но мать сильно плакала, Ведь нет больше Ганса. Но мать громко плакала: "Кто украл моего сына?". Но мать сильно плакала, Одиночество дается ей тяжело. Она мечется, волнуется, На автомате выбегает из дому, На автомате выбегает из дому.