Под напряжением Blitzgewitter, Wolkenmacht Wind gesät, den Sturm entfacht Funkenschlag, elektrisiert Das Ziel im Blick fest anvisiert Der Horizont zum Greifen nah Nervenstränge, hart wie Stahl
Die Welt liegt uns zu Füßen Wir wollen alles oder nichts Kopfüber in die Fluten Den Blick geradeaus Weil nur der Mutige gewinnt Unter Strom
Aufgeladen, überhitzt Aus jeder Pore trieft und schwitzt Herzblut, Schweiß und Tränenpracht Die Zukunft wird aus Mut gemacht Ohne Angst auf Kollision Unmöglich heißt die Mission
Bis jemand den Stecker zieht Unter Strom
Die Welt liegt uns zu Füßen Wir wollen alles oder nichts Kopfüber in die Fluten Stur geradeaus Was um uns läuft, das interessiert uns nicht Die Welt liegt uns zu Füßen Wir wollen alles oder nichts Kopfüber in die Fluten Den Blick geradeaus Weil nur der Mutige gewinnt So sehen Sieger aus Unter Strom Unter Strom
Гроза, тучевая мощь, ветер посеян, раздувает бурю, искровой разряд, наэлектризованы, цель в поле зрения, четко намечена, до горизонта рукой подать, нервные стволы, твердые как сталь.
Мир лежит у наших ног, мы хотим все или ничего, с головой в волны, взгляд вперед, ведь только храбрый побеждает под напряжением.
Заряженные, перегретые, изо всех пор течет пот, кровь из сердца, испарина и великолепие слез, будущее создается из мужества, без страха на столкновение, миссия называется невыполнимой.
Пока кто-нибудь не выдернет штекер, под напряжением.
Мир лежит у наших ног, мы хотим все или ничего, с головой в волны, упорно вперед, что происходит вокруг, нас не интересует. Мир лежит у наших ног, мы хотим все или ничего, с головой в волны, взгляд вперед, ведь только храбрый побеждает, так выглядят герои, под напряжением, под напряжением.