Zeig mir dein Gesicht Покажи мне свое лицо Falls du das sein willst was du spürst kann es notwendig sein dass du in dir wühlst schau wie wir die Dinge verachten schau wie wir die Dinge betrachten dass das Leben uns beengt dass das Leben uns verdrängt sag mir wohin dich dein Herz verführt sag mir wohin du gehst sag mir wohin dich dein Herz verführt dass du dich bewegst
Komm steh auf und sag es laut komm steh auf und sag es jetzt komm und zeig mir dein Gesicht
Ist es wirklich zu ertragen ist es wirklich zu beklagen dass diese Reise kläglich sei jeder gehetzt und vogelfrei
Sag mir wohin dich dein Herz verführt was dich erregt
«Покажи свое лицо»
Если ты хочешь быть тем, что ощущаешь, Оно обязательно будет тем, что ты откопаешь в себе. Посмотри, как мы презираем вещи, Посмотри, как мы анализируем вещи, Что жизнь стесняет нас, Что жизнь вытесняет нас. Скажи мне, к чему рвется твое сердце? Скажи мне, куда ты идешь? Скажи мне, к чему рвется твое сердце? Что же движет тобой?
Давай, поднимись и громко скажи это! Давай, поднимись и скажи это сейчас! Подойди и покажи мне свое лицо!
Возможно ли это вынести? Возможно ли сожалеть, Что это путешествие может быть жалким, И каждый затравлен и находится все закона?
Скажи мне, к чему рвется твое сердце? Что влечёт тебя?