Kojayi ke bebini man hanoozam ------------------------- where are you to see that I still Daram too hasrate cheshat misoozam ------------------ am burning in my desire for your eyes
Roozo shab dombale ye rahe charam ------------------- day and night I am in search of a solution Ke bazam pamo too ghalbet bezaram ------------------- to enter your heart once again
Hamash kalafamo too fekre inam ------------------------ I'm all the time uneasy and I'm considering Ke har joori shode to ro bebinam ------------------------ seeing you in any possible way
Bebinam ke behet begam bebakhshid -------------------- to see you and say I'm sorry Delam harfe to ro hich vaght nafahmid ------------------ that my heart never understood your words
Ye vaghtayi miyam kenare khoone------------------------ sometimes I come near your house Hamoon vaghtayi ke daram bahoone --------------------- those times that I have an excuse
Ye chand vaghte bahoonato migiram ---------------------- recently I miss you a lot Halam kharabe o daram mimiram -------------------------- I'm not well and I'm dying
Gharibe ha natoonestan befahman ------------------------------the strangers couldn't understand Ye zare az delo az harfaye man -------------------------------- a little bit of my heart and my words
Pashimooni mesle ghosse mimoone ---------------------------- being regretful is like a gloom Tamoome khande hato misoozoone --------------------------- it burns all your laughs
Pashimoonam, pashimoonam, pashimoon -------------------- I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, Pashimoonam barat maghroor boodam ------------------------ I'm sorry that I had pride for you
To boodiyo vali ba to naboodam -------------------------------- you were there, but I wasn't with you To boodiyo man az to door boodam ---------------------------- you were there, but I was distant from you
Pashimoonam, pashimoonam, pashimoon -------------------- I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, Pashimoonam barat maghroor boodam ------------------------ I'm sorry that I had pride for you
To boodiyo vali ba to naboodam -------------------------------- you were there, but I wasn't with you To boodiyo man az to door boodam ----------------------------- you were there, but I was distant from you
Kasi jato nemitoone begire -------------------------------- nobody can replace you Baraye goftane in harfa dire ------------------------------ it's too late to say this
Midoonam ke dige doosam nadari ------------------------ I know you love me no more Vali to tooye ghalbam moondegari ----------------------- but you'll stay in my heart forever
Kasi jato nemitoone begire -------------------------------- nobody can replace you Baraye goftane in harfa dire ------------------------------ it's too late to say this
Midoonam dire o dige tamoome ----------------------------- I know it's late and it's done Vali chikar konam ke arezoome ------------------------------ but what can I do since this is my wish
Dobare to beshi cheraghe khoonam -------------------------- that you become the light of my house again Manam pishet basham dardet be joonam -------------------- and I be by your side and die for you
Midoonam dire o dige tamoome ----------------------------- I know it's late and it's done Vali chikar konam ke arezoome ------------------------------ but what can I do since this is my wish
Ye vaghtayi miyam kenare khoone------------------------ sometimes I come near your house Hamoon vaghtayi ke daram bahoone --------------------- those times that I have an excuse
Ye chand vaghte bahoonato migiram ---------------------- recently I miss you a lot Halam kharabe o daram mimiram -------------------------- I'm not well and I'm dying
Mehdi Moghaddam ( Pashimoon ) Mehdi Moghaddam ( Pashimoon ) ... Mehdi Moghadam - NEW 2012 - Yeki Yedone ...
Mehdi Moghadam - Pashimoon (English Subtitles ... A beautiful Persian song I thought I'd translate into English. Enjoy! PERSIAN LYRICS: کجایی که ...
Mehdi moghadam - Pashimoon ***{HFG--Remix ... تاریخ رستاخیز سراسری ایران آدینه ( جمعه) یکم مهر -( شاهنشاهی)-2570 ساعت 7 پس از نیمروز- جمعه اول مهر ماه سال ۱۳۹۰ ساعت ۷ بعد از ظهر تاریخ ...
Mehdi Moghaddam - Pashimoon Mehdi Moghaddam - Pashimoon. orostami ... ahange kheyli khoshgeli..khobam ...
NEW ! Mehdi Moghadam - Pashimoon ***Doon-M ... This is my remix on Mehdi Moghadam's song Pashimoon. I'm also playing the persian ...
Eshghe Man Mehdi Moghadam Eshghe Man Mehdi Moghadam. amourarien ... Mehdi Asadi - Hala (MUSIC IS MY LIFE ...