The Flower of Carnage (Японская песня из Убить билла)
SHURA NO HANA
Shindeita asa ni tomurai no yuki ga furu Hagure inu no tooboe geta no otokishimu Ingana omosa mitsumete aruku Yami wo dakishimeru janome no kasa hitotsu
Inochi no michi wo yuku onna Namida wa tooni sutemashita Furimuita kawa ni toozakaru tabi no hi ga Iteta tsuru wa ugokazu naita ame to kaze
Hieta mizumo ni hotsuregami utsushi Namida sae misenai janome no kasa hitotsu Urami no michi wo yuku onna Kokoro wa tooni sutemashita
Giri mo nasake mo namida mo yume mo Kinou mo ashita mo en no nai kotoba Urami no kawa ni mi wo yudane Onna wa tooni sutemashita
Утро мертвое Настает, И скорбящий снег Шьет белый покров,
И вой бродячих псов Издалека Тянется, как Цепочка следов.
И целый Млечный Путь На плечах моих, Только старенький зонт Хранит Меня от ночной темноты.
Жизнь или смерть - это путь Одинокой Женщины, чьи слезы Иссякли давно.
Был это сон Или явь? Смысла нет - Лишь один только снег, Лишь ледяной поток Той реки, Чьи волны, Как сталь, холодны.
Брошено тело мое В бешеный этот поток, И только старенький зонт Хранит Меня от кровавого дождя .
Жизнь или смерть - это путь Одинокой Женщины, чью душу и сердце Выпила месть.
На полпути к небесам, Их голоса и сердца, Наших верных, наших солдат, Непобедимых, Любимых, родных...
Тех, кто ушел навсегда, Тех, кто юность бросил В реку смерти, Как цветок на снег.