M'extraire du cadre Меня извлекли из рамки, Ma vie suspendue Моя жизнь подвешена, Je rêvais mieux Я долго спала. Je voyais l'âtre Я видела очаг, Tous ces inconnus Всех этих незнакомцев, Toi parmi eux И тебя среди них.
Toile Холст, Fibre qui suinte Рана, кровоточащая Des meurtrissures От ударов. Tu voyais l'âme Ты видел душу, Mai j'ai vu ta main Но я увидела, как твоя рука Choisir Gauguin Выбирает Гогена.
Et je te rends ton amour И я возвращаю тебе твою любовь, Redeviens les contours Снова обретаю очертания. Je te rends ton amour Я возвращаю тебе твою любовь, C'est mon dernier recours Это моя последняя возможность. Je te rends ton amour Я возвращаю тебе твою любовь, Au moins pour toujours По крайней мере, навсегда, Redeviens les contours Снова обретаю очертания, "La femme nue debout" Женщины, стоящей обнажённой.
M'extraire du cadre Меня извлекли из рамки, La vie étriquée Ограничивающей жизнь, D'une écorchée Содрав кожу. J'ai cru la fable Я поверила выдумке D'un mortel aimé Любви смертного, Tu m'as trompé Но ты меня обманул.
Toi Ты, Tu m'as laissé Ты позволил мне Me comprommettre Скомпрометировать себя. Je serais "l'Unique" Я буду « Единственной» Pour des milliers d'yeux Для тысячи глаз, un nu de maître Раздетая художником.
Et je te rends ton amour И я возвращаю тебе твою любовь, Au moins pour toujours По крайней мере, навсегда. Je te rends ton amour Я возвращаю тебе твою любовь, Le mien est trop lourd Моя – слишком тяжела. Je te rends ton amour И я возвращаю тебе твою любовь, C'est plus flagrant le jour Днём это более очевидно, Ses colours se sont diluées Её цвета поблёкли. Et je reprends mon amour И я забираю свою любовь, Redeviens les contours Снова становлюсь наброском De mon seul maître : Egon Shiele et...