hito no me wo hiku ki ni naru ano ko koko no atari de minarenu sekakkou de tokiori koko wo aruite iru kedo namae mo shiranakya sumu basho mo shiranai
That girl, who attracted the notice of others, was on my mind. She had a physique unfamiliar around these parts, And though she sometimes walked around here I didn’t know her name, or where she lived.
aru hi mikaketa ki ni naru ano ko kondo wa kanojo futari de tsuredatte hata kara mireba tada no shiriai ka keredo dokoka ibitsu na kage
One day, I caught sight of that girl who was on my mind. This time, she was with someone else. Though they looked like ordinary acquaintances from close by, Her shadow was crooked, in some respects.
それはまるでそれを 油断ならぬ敵と看做しているようで こんなにも近しくも けして目を離さぬ 凶星
sore wa maru de sore wo yudan naranu teki to minashite iru you de konna ni mo chikashiku mo keshite me wo hanasanu magatsuboshi
It was as if she regarded her partner as an enemy against whom she could not let down her guard. She was a wicked star, and though she was so close, I would never let my eyes slip from her…
ああこんな小さな影が 独り佇むその姿に 愁眉を思うのは そんな顔を覗かせるからか
aa konna chiisana kage ga hitori tatazumu sono sugata ni shuubi wo omou no wa sonna kao wo nozokaseru kara ka
Aah, that small shadow Stood all alone. Perhaps I thought she looked melancholy Because she let me sneak a look at such an expression.
反転させる想い 己は何者か知るのか ただ純粋な程に 強く 強く 少女として
hanten saseru omoi onore wa nanimono ka shiru no ka tada junsui na hodo ni tsuyoku tsuyoku shoujo to shite
My mind was sent rolling. Do I even know who I am? I will just be strong: So strong I am pure. As a girl…
ああ、天から堕ちる。 何かが落ちてゆく。 それら全部は私のものなのに。
aa, ten kara ochiru. nanika ga ochite yuku. sorera zenbu wa watashi no mono nanoni.
Aah, it falls from the heavens. Something is falling from the heavens. Even though it all belongs to me…
与えられる以外に。 欲しいものを欲しがって。 それのどこがいけないのか。
ataerareru igai ni. hoshii mono wo hoshigatte. sore no doko ga ikenai no ka.
I want the things I want. I want more than what’s been given to me. What’s wrong with that?
ああ、生きて生きて生きて。生きているうちは。 その全ては私のものだから。
aa, ikite ikite ikite. ikite iru uchi wa. sono subete wa watashi no mono dakara.
Because I live, I live, I live. And whilst I’m alive, Everything belongs to me!
____拠所のない 確信を抱え 少女はどこまでも揺れているのか
____yoridokoro no nai kakushin wo kakae shoujo wa doko made mo yurete iru no ka
…Embracing her baseless conviction, Is the girl completely unstable?
yappari sore demo ki ni naru ano ko koko no atari de minarenu sekakkou de tokiori koko wo aruite iru kedo keshite hitori de wa ikicha irarenai
But still, that girl was on my mind. She had a physique unfamiliar around these parts, And though she sometimes walked around here, She could never live alone.
aru hi mikaketa ki ni naru ano ko tokoro ga kanojo otoko to tsuredatte sore wa hatame ni mo naka mutsumajiku keredo dokoka ibitsu na kage
One day, I caught sight of that girl who was on my mind. However, she was together with a man. Though as an outsider they looked like a happy couple, Her shadow was crooked, in some respects.
それはまるで誰かに 己の持ち物を見せつけるようで こんなにも厭らしくも けして目を離せぬ 凶星
sore wa marude dareka ni onore no mochimono wo misetsukeru you de konna ni mo iyarashiku mo keshite me wo hanasenu magatsuboshi
It was as if she was flaunting her property to someone else. She was a wicked star, and though she was so repulsive, I would never let my eyes slip from her…
ああこんな小さな影が 寄り添う姿にどうしてか 媚態を想うのは そんな顔を見せてくれるから
aa konna chiisana kage ga yorisou sugata ni dou shite ka bitai wo omou no wa sonna kao wo misete kureru kara
Aah, that small shadow Drew close to me. I thought she looked seductive Because she let me see her that way.
反転させた想い 己は何者か知るのか ただ純潔な迄に 強く 強く 乙女として
hanten saseta omoi onore wa nanimono ka shiru no ka tada junketsu na made ni tsuyoku tsuyoku otome toshite
My thoughts were sent rolling. Do I even know who I am? I will just be strong: So strong I am chaste. As a girl…
ああ、天から堕ちる。 何かが落ちてゆく。 それら全部は私のものなのに。
aa, ten kara ochiru. nanika ga ochite yuku. sorera zenbu wa watashi no mono nanoni.
Aah, it falls from the heavens. Something is falling from the heavens. Even though it all belongs to me…
奪われる前に。 奪いつくすんだ。 全部私が持っていってやる。
ubawareru mae ni. ubaitsuku sun da. zenbu watashi ga motte itte yaru.
Before it’s taken away from me, I’ll take it back. I’m going to go and take it all away!
ああ、お前が悪いんだ。私が正しいんだ。 けしてこっちを見てくれなかったから。
aa, omae ga warui nda. watashi ga tadashii nda. keshite kocchi wo mite kurenakatta kara.
Aah, you’re wrong. I’m right. Because you never looked at me…
____拠所のない 確信を抱え 少女はどこまでも強くあるのか
____yoridokoro no nai kakushin wo kakae shoujo wa doko made mo tsuyoku aru no ka
…Embracing her baseless conviction, Is the girl strong in all aspects?
恋を知って 愛を知って それが何かを変えるのか
koi wo shitte ai wo shitte sore ga nanika wo kaeru no ka
I know romance. I know love. But can that change anything…?
はじめから それら全てを 内に秘めて産まれただろうに
hajime kara sorera subete wo uchi ni himete umareta darou ni
But I suppose I was born With everything Hidden deep inside me…
ああこんな小さな影が どうしてこんな小さな影に 魔を潜ませるような そんな顔をしてしまえるのか
aa konna chiisana kage ga doushite konna chiisana kage ni ma wo hisomaseru you na sonna kao wo shite shimaeru no ka
Aah, why did that small shadow End up making an expression As if a demon was concealed Inside herself?
反転させた想い 己は何者か知りつつ ただ貪欲な迄に 強く 強く 女として
hanten saseta omoi onore wa nanimono ka shiri tsutsu tada donyoku na made ni tsuyoku tsuyoku onna toshite
My thoughts were sent rolling. Whilst knowing who I am, I will just be strong: So strong I am greedy. As a woman…
ああ、天から堕ちる。 何かが落ちてゆく。 それら全部は私のものなんだ。
aa ten kara ochiru. nanika ga ochite yuku. sorera zenbu wa watashi no mono nanda.
Aah, it falls from the heavens. Something is falling from the heavens. Everything that falls belongs to me!
従うことなく。 止めさせなどしない。 何も私を縛れはしない。
shitagau koto naku. tomesase nado shinai. nani mo watashi wo shibare wa shinai.
I won’t follow the rules. I won’t let anyone stop me. Nothing will tie me down!
ああ、もう離すもんか。これが呪いなら。 ずっと一緒に呪われてやるから。
aa, mou hanasu mon ka. kore ga noroi nara. zutto issho ni norowarete yaru kara.