Nanairo no kaze ni fukarete tooi misaki wo mezashiteta
Yoake mae kikoeta MERODII
Sore wa totemo natsukashii uta
Higashi no sora he to habataku toritachi
Saa takarajima ni nukeru chikamichi.
Nanatsu no umi no rakuen
Arashi no yoru no ato ni wa
Aai wo tsutaeru tame inochi ga mata umareru
Nanatsu no kuni no MERODIA
Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo
Watashi wa wasurenai
Yukkuri to kumo wa nagarete niji no hate ni kiete itta
Hoshitachi wa shinju no you ni
Tsuyoi hikari hanachihajimeru
Minami no sora kara kikoeru kuchibue
Sou otona ni naru toki ga kiteita
Kiseki wo meguru bouken
Yasashii haha no negai wo
Mune ni idakinagara daremo ga tabi wo shiteru
Hoshi furu yoru no FANTAJIA
Afureru namida to inori dare ni mo wakaranai
Mirai wo terashiteru
Nanatsu no umi no rakuen
Arashi no yoru no ato ni wa
Ai wo tsutaeru tame inochi ga mata umareru
Nanatsu no kuni no MERODIA
Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo
Watashi wa wasurenai
Kiseki wo meguru bouken
Yasashii haha no negai wo
Mune ni idakinagara daremo ga tabi wo shiteru
Hoshi furu yoru no FANTAJIA
Afureru namida to inori dare ni mo wakaranai
Mirai wo terashiteru
Ветер к нам принёс радугу издалека.
И моя песня пролетела по свету.
Та мелодия дарит нам тепло всегда.
Я хочу подарить тебе песню эту.
В небе летят так далеко
Птицы, к солнцу на восток.
Да, там они отдохнут
И найдут новый приют.
Солнце мир осветит пораньше с утра.
Вся трава блестит от ночного дождя.
Также и чувства мои свежи.
"Верю в тебя!" - наконец мне скажи.
Облетела мир весь песня моя.
И давно все знают, что жду я тебя.
Я так люблю этот мир людской,
Где теперь мы живём с тобой.
(часть перевода от Asia-chan)
В небе синем тихо облака плывут,
Исчезая далеко за горизонтом.
Радугу они нашу к свету проведут.
Засияют звезды все ярким цветом.
В мыслях у нас голос звучит,
Он нам путь освещает.
Да, слово “любовь” знаю я (знаем мы),
Что теперь означает.
Быть одной, увы, знаю я (знаем мы), не легко.
Но ради друзей добьюсь(емся) я всего.
Силы к жизни любовь даёт,
Буду(ем) с улыбкой идти я(мы) вперёд.
Чудеса случаются, ты только верь,
Что буду(ем) всегда я(мы) с тобою теперь.
Вместе пройдем этот путь мы
До конца, хоть на край земли.
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1