Nanairo no kaze ni fukarete tooi misaki wo mezashiteta Yoake mae kikoeta MERODII Sore wa totemo natsukashii uta Higashi no sora he to habataku toritachi Saa takarajima ni nukeru chikamichi. Nanatsu no umi no rakuen Arashi no yoru no ato ni wa Aai wo tsutaeru tame inochi ga mata umareru Nanatsu no kuni no MERODIA Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo Watashi wa wasurenai Yukkuri to kumo wa nagarete niji no hate ni kiete itta Hoshitachi wa shinju no you ni Tsuyoi hikari hanachihajimeru Minami no sora kara kikoeru kuchibue Sou otona ni naru toki ga kiteita Kiseki wo meguru bouken Yasashii haha no negai wo Mune ni idakinagara daremo ga tabi wo shiteru Hoshi furu yoru no FANTAJIA Afureru namida to inori dare ni mo wakaranai Mirai wo terashiteru Nanatsu no umi no rakuen Arashi no yoru no ato ni wa Ai wo tsutaeru tame inochi ga mata umareru Nanatsu no kuni no MERODIA Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo Watashi wa wasurenai Kiseki wo meguru bouken Yasashii haha no negai wo Mune ni idakinagara daremo ga tabi wo shiteru Hoshi furu yoru no FANTAJIA Afureru namida to inori dare ni mo wakaranai Mirai wo terashiteru
Ветер к нам принёс радугу издалека. И моя песня пролетела по свету. Та мелодия дарит нам тепло всегда. Я хочу подарить тебе песню эту.
В небе летят так далеко Птицы, к солнцу на восток. Да, там они отдохнут И найдут новый приют.
Солнце мир осветит пораньше с утра. Вся трава блестит от ночного дождя. Также и чувства мои свежи. "Верю в тебя!" - наконец мне скажи. Облетела мир весь песня моя. И давно все знают, что жду я тебя. Я так люблю этот мир людской, Где теперь мы живём с тобой.
(часть перевода от Asia-chan) В небе синем тихо облака плывут, Исчезая далеко за горизонтом. Радугу они нашу к свету проведут. Засияют звезды все ярким цветом.
В мыслях у нас голос звучит, Он нам путь освещает. Да, слово “любовь” знаю я (знаем мы), Что теперь означает.
Быть одной, увы, знаю я (знаем мы), не легко. Но ради друзей добьюсь(емся) я всего. Силы к жизни любовь даёт, Буду(ем) с улыбкой идти я(мы) вперёд. Чудеса случаются, ты только верь, Что буду(ем) всегда я(мы) с тобою теперь. Вместе пройдем этот путь мы До конца, хоть на край земли.