Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

MERRY - Hinodechou, machikado Tsunderera ~Ni Ban Homu Hen~ | Текст песни и Перевод на русский

Hinodechou*, machikado Tsunderera ~Niban hoomu hen~
(Хинодэнчё, Золушка на углу улицы ~Платформа номер 2**~)

Lyrics: Gara
Music: Yuu

Кто-то говорил, что завтра будет дуть новый ветер,
Но я - Золушка на углу улицы.
Впитывая свои слабенькие мечты, насвистывающая девушка и сегодня тоже исчезает в неоне...

Неприкаянная я под железнодорожным мостом линии Кэйкю, - только бы этот тюльпан расцвёл ещё раз!
Каким бы тяжёлым ни было тело, сердце никогда не наполнится доверху, - дайте расцвести! Дайте моему цветку расцвести!..

Этой одинокой печальной ночью я усну, окропив себя душем из водки***.
Мои хрустальные туфельки не разбились, но... Кто-нибудь, успокойте меня!..

Даже если ты не плачешь, будет плакать кто-нибудь другой. Этот город не спит,
Грустные лужи у него вместо подушки.

Бесцельно бродя, я хочу растопить своё замёрзшее сердце,
Мой прекрасный moonlight погас.

Даже если ты не плачешь, будет плакать кто-нибудь другой. Этот город не спит,
Грустные лужи у него вместо подушки.

Бесцельно бродя, я хочу растопить своё замёрзшее сердце,
Мой прекрасный moonlight погас.

У меня не было намерений жаловаться вам в полудрёме,
Но я хочу, чтобы мне налили любви в бокал до краёв, в бокал до краёв...
___________________________________
* 日ノ出町 (Hinodechou) - железнодорожная станция на линии Кэйкю, Йокогама.
** Предыдущая версия песни с подзаголовком ~Платформа номер 1~ была выпущена на сингле "Komorebi ga boku wo sagashiteru..." /type3/.
*** Именно так: ウォッカ (uokka) - "водка".

Перевод © Dely

MERRY еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1