Никогда не заканчивающаяся спираль, радикальная инновация.
Справа, слева - я не различаю, что там, мои дни пусты, я - ворона в тёмную ночь*. Катаюсь со смеху в своих заблуждениях, падая, моя голова отделяется от тела - смейтесь надо мной!
Кажется, вот-вот пойдёт дождь - feel so sad**, - если я закрою глаза, всё застынет. night & day, страдаю***, корчусь в судорогах, и тем не менее, не усвоив урок, мечтаю, - смейтесь надо мной!
Уродливые девушки, плохо различимые парни**** - современные люди слишком много мнят о себе... Я не могу увидеть себя в себе, я imagine себе завтра...
Великолепный мир существует там, и поэтому, Когда я просыпаюсь ото сна, прежде чем всё окончательно растает, у меня рандеву с заблуждениями.
Никогда не заканчивающаяся спираль, радикальная инновация. Никогда не заканчивающаяся спираль, радикальная инновация. Если я скажу, что вижу там, все будут счастливы? Сегодня ночью - опять путешествие: я вот-вот вылечу из этой комнаты часового механизма.
Уродливые девушки, плохо различимые парни - современные люди слишком много мнят о себе... Я не могу увидеть себя в себе, я imagine себе завтра...
Великолепный мир существует там, и поэтому, Когда я просыпаюсь ото сна, прежде чем всё окончательно растает, у меня рандеву с заблуждениями. Великолепный мир существует там, и поэтому, Прежде чем всё окончательно рухнет, прежде чем... Никем не виданный мир существует там, и поэтому... Когда я просыпаюсь ото сна, прежде чем всё окончательно исчезнет, у меня рандеву с тобой. ____________________________________ * 闇夜のカラス (yamiyo no karasu) - отсылка к японской поговорке 闇夜に烏雪に鷺 (yamiyo ni karasu yuki ni sagi) - \"Ворона в тёмную ночь, цапля на снегу\". Так говорят о чём-то или о ком-то, идеально вписавшемся в окружающую среду, неразличимом на общем фоне. ** Фразы 降りそうさ (furisou sa) и \"feel so sad\" в японском произношении (fiiru so saddo) очень похожи по звучанию. *** А фраза \"night & day\" похожа по звучанию на деепричастие 悩んで (nayande). **** Слова 醜い (minikui) - \"уродливый\" и 見にくい (minikui) - \"нечёткий, плохо различимый\" - омонимы.