Все прекрасные те люди Если б я могла их взять Все стеклянные те куклы Если б их могла создать
Сердце дорогое, будь полно любви Далеко, свободно, милое, плыви
Как под дивный праздник Как в волшебной сказке
Гадкий утенок в воздушных кустах Навеки остался в прекрасных стихах В песне, слетавшей с уст воробья Что с небесной мечтою в друзьях
Сердце дорогое, будь полно любви Далеко, свободно, милое, плыви
В грешном моем мире Чудо для поэтов Любви не ждать ответа Спасает только вера эта Открывает врата в царство света
Еще один рассвет с безмолвным другом – Наедине поэт с кристальным прудом.
Перевод песни 2:
Все эти прекрасные люди, Я хочу сообщить им всем: Все это фарфором будет, Лишь если падение придам им всем.
Но будь моим сердцем, будь моей любовью, И в небесах перьями полет наш вышью.
Зимы канун уж подступает, И Гадкий Утенок затерян в стихах, И воробей лишь славит, воспевает, Средь звезд в чарующих мечтах.
Но будь моим сердцем, будь моей любовью, И в небесах перьями полет наш вышью.
В мире моем любовь так поэтична, И сцена на балконе: Всего лишь вера умирает романтична, То во вратах – в небес вине.
Хрустальный пруд все ожидает пробужденья, Сегодня ночью иной закат родится, Сыграет в грустном и трагичном вдохновенье, И одиночество в рожденье этом воплотится.