As I was going over the Cork and Kerry Mountains I saw Captain Farrell and his money he was countin' I first produced my pistol and then produced my rapier I said "Stand and deliver or the devil he may take ya" I took all of his money and it was a pretty penny I took all of his money yeah and I brought it home to Molly She swore that she loved me no never would she leave me But the devil take that woman, yeah, for you know she tricked me easy Musha rain dum-a-doo dum-a-da Whack for my daddy-o Whack for my daddy-o There's whiskey in the jar-o Being drunk and weary I went to Molly's chamber Takin' my Molly with me, but I never knew the danger For about six or maybe seven in walked Captain Farrell I jumped up, fired my pistols, and I shot him with both barrels Musha rain dum-a-doo dum-a-da, ha, ya Whack for my daddy-o Whack for my daddy-o There's whiskey in the jar-o Yeah, whiskey, yo, whiskey... Oh-oh, ya Now some men like a fishin', but some men like the fowlin' Some men like to hear, to hear the cannonball a-roarin' But me, I like sleepin', `specially in my Molly's chamber But here I am in prison, here I am with a ball and chain, yeah Musha rain dum-a-doo dum-a-da, ha, ya Whack for my daddy-o Whack for my daddy-o There's whiskey in the jar-o Whiskey in the jar-o Musha rain dum-a-doo dum-a-da Musha rain dum-a-doo dum-a-da, hey Musha rain dum-a-doo dum-a-da Musha rain dum-a-doo dum-a-da, ya. ________________________________ Песня: Виски в кувшине (перевод Анна Михнина)
Слонялся я близ Корка, в горах с названьем Керри, увидел я, как Фаррел подсчитывает деньги. Сперва я вынул пушку, затем достал рапиру, И, взяв его на мушку, велел отдать наживу.
Забрал бедняги деньги, тяжелая кубышка! Собрал все до копейки, и принес своей малышке. Она клялась быть рядом, вау! Навек, мол, полюбила, И, черт возьми, так просто, эх, бабенка охмурила.
Маша ринг дам а ду, дам а да Вэк фо май дэдди-о Вэк фо май дэдди-о Пью виски из ведра-а!
Я пьяный и усталый домой тащился к Молли, бесстрашный, словно мамонт, все деньги взял с собою. Их было шесть, а может семеро. И с ними был и Фаррел. Из двух стволов, не целясь, я свалил всех наповал, да.
Маша ринг дам а ду, дам а да Вэк фо май дэдди-о Вэк фо май дэдди-о Пью виски из ведра-а!
Один сейчас рыбачит, другой зверье стреляет, А третий на бильярде шары вовсю гоняет. А я люблю валяться у Моли в светлой спальне, Но вот на цепь посажен, как пес, сижу в тюряге.
Маша ринг дам а ду, дам а да Вэк фо май дэдди-о Вэк фо май дэдди-о Виски из ведра-а!
Маша ринг дам а ду, дам а да Маша ринг дам а ду, дам а да Маша ринг дам а ду, дам а да Маша ринг дам а ду, дам а да