Lords of Summer (оригинал Metallica) Владыки лета (перевод XergeN из Ганцевич)
Sight Взгляни! Pale riders into the night Бледные всадники скачут в ночь Galloping harder and faster Всё быстрее и быстрее.
Through your dreaming wake Пробудившись ото сна, Walk through the fire innate Пройди сквозь врождённое пламя, Frostbitten soul below zero Температура замёрзшей души упала ниже нуля.
Excitation Волнение; Are you remembering the sound Ты помнишь звук, Recall the shaking of the ground Вызвавший тряску земли?
Calling, calling Все, как один, All as one Взывают: Lords of summer bring the sun \"Владыки лета, принесите солнце!\"
Coming, coming Наступает Winter's yearn Зимняя тоска, Lords of summer shall return Но владыки лета ещё вернутся!
At last the thawing has begun Наконец, оттаивание началось, Come trade your darkness for the sun Давайте же обменяем тьму на солнце! Melting the chill of winter's turn Зимний холод исчезает, For soon the lords of summer shall return Владыки лета скоро вернутся!
Lords of summer shall return Владыки лета вернутся!
Straight Как и всегда, Life passes through penetrate Кругом пробивается жизнь, It's been a long lonely winter Длинная и унылая зима прошла.
Illumination Яркое Bright Освещение, Fading the volume and light Угасшие было объёмность и лёгкость Reanimated by fire Воскрешены огнём.
Transformation Перевоплощение Become the nexus of the sound Стало связующим звука, Become the shaking of the ground Стало тряской земли.
Calling, calling Все, как один, All as one Взывают: Lords of summer bring the sun \"Владыки лета, принесите солнце!\"
Coming, coming Наступает Winter's yearn Зимняя тоска, Lords of summer have returned Владыки лета вернулись!
At last the thawing has begun Наконец, оттаивание началось, Come trade your darkness for the sun Давайте же обменяем тьму на солнце! Melting the chill of winter's turn Зимний холод исчезает, Now that the lords of summer have returned Владыки лета, наконец, вернулись!
Lords of summer have returned Владыки лета вернулись!
Calling, calling Все, как один, All as one Взывают: Lords of summer bring the sun \"Владыки лета, принесите солнце!\"
Coming, coming Наступает Winter's yearn Зимняя тоска, Lords of summer have returned Владыки лета вернулись!
Have returned Вернулись!
At last the thawing has begun Наконец, оттаивание началось, Come trade your darkness for the sun Давайте же обменяем тьму на солнце! Melting the chill of winter's turn Зимний холод исчезает, Now that the lords of summer have returned Владыки лета, наконец, вернулись!
Lords of summer have returned Владыки лета вернулись!