How could he know this new dawn's light Знал ли он, что с рассветом Would change his life forever? Его жизнь изменится навсегда? Set sail to sea but pulled off course Он отправился в море, но сбился с курса By the light of golden treasure Влекомый блеском золотых гор...
Was he the one causing pain Неужели он был тем, кто причиняет боль With his careless dreaming? С его несбыточными мечтами Been afraid Он всегда Always afraid Всегда боялся того, Of the things he's feeling Что чувствовал - He could just be gone Что он может просто уйти...
He would just sail on И он просто плыл дальше... He would just sail on И он просто плыл дальше...
How can I be lost? Как я могу заблудиться, If I've got nowhere to go? Если мне некуда идти? Searched the seas of gold Как все стало таким холодным, How come it's got so cold? Пока я был в поисках золотых морей? How can I be lost Как я могу заблудиться In remembrance I relive Если вновь переживу все это? How can I blame you И как я могу винить тебя, When it's me I can't forgive? Если сам себя не могу простить?
These days drift on inside a fog Эти дни прошли в дымке бездействия, It's thick and suffocating Густой и удушающей... This seeking life outside its hell Со стороны эта жизнь в поиске кажется сущим адом, Inside intoxicating Отравляющим нас изнутри. He's run aground Он сел на мель, Like his life Как и его жизнь. Water's much too shallow И хотя в этом месте настоящее мелководье, Slipping fast Он быстро тонет Down with the ship Вместе с кораблем, Fading in the shadows now Растворяясь среди теней, A castaway Никому не нужный.
Blame Все порицания All gone Сходят Away На нет
Blame gone away Порицания сходят на нет
How can I be lost Как я могу заблудиться, If I've got nowhere to go? Если мне некуда идти? Search for seas of gold Как все стало таким холодным, How come it's got so cold? Пока я был в поисках золотых морей? How can I be lost Как я могу заблудиться In remembrance I relive Если вновь переживу все это? And how can I blame you И как я могу винить тебя, When it's me I can't forgive? Если сам себя не могу простить?
Forgive me Простить себя Forgive me not Или нет Forgive me Простить себя Forgive me not Или нет Forgive me Простить себя Forgive me not Или нет Forgive me Простить себя Forgive me, why can't I forgive me? Почему же я не могу простить себя?
Set sail to sea but pulled off course Он отправился в море, но сбился с курса, By the light of golden treasure Влекомый блеском золотых гор... How could he know this new dawn's light Знал ли он, что с рассветом Would change his life forever Его жизнь изменится навсегда?
How can I be lost Как я могу заблудиться, If I've got nowhere to go? Если мне некуда идти? Search for seas of gold Как все стало таким холодным, How come it's got so cold? Пока я был в поисках золотых морей? How can I be lost Как я могу заблудиться In remembrance I relive Если вновь переживу все это? So how can I blame you И как я могу винить тебя, When it's me I can't forgive? Если сам себя не могу простить?
The Unforgiven III Непрощённый. Часть 3-я (перевод Павла Тятенкова из Иркутска)
How could he know this new dawn's light Как он мог знать, что сей рассвет Would change his life forever? Изменит жизнь навечно? Set sail to sea but pulled off course В моря его привлек навек By the light of golden treasure Сокровищ блеск, несметных
Was he the one causing pain Бывало причинял он боль With his careless dreaming? Своей мечтой небрежной Been afraid Боялся он Always afraid Страшился, лишь, он Of the things he's feeling Чув