Me mxolod simgera mindoda 08. Araferi, Ise Ubralod
Мгзавреби - Я хотел только спеть Перевод (без адаптации почти, как есть): Cici Palavandishvili Стихи: Giorgi Zanguri
- Не шумите, полная тишина..сегодня \"хороню в лоток поэзию\".. - Я спокоен, но не тих, я спокоен, но не тих..
Я только хотел спеть! Я только хотел спеть!
Курю очень много, почти полторы пачки. По ночам я кашляю. У меня бессонница. Это из-за нервов, От того что хочу торжественно порвать стихи у моих окон.
Начал ненавидеть гостить, дружескую атмосферу, лживые отношения, Пустые ветры, забыл как шутить, моих родных, И начал закрывать дверь, всем перед носом!
Я хотел только спеть! Я хотел только спеть! Сегодня повезло людям, люди не поняли меня, Что я хотел только спеть!
Хорошо быть в одиночестве, когда только ты и ты.. Любовь - это грусть в эстетике. Ты - прочитанная страница этой науки!.
Ничего, просто всё надоело, Уже не хотят со мной отношений, Мои стихи теряются в оркестре, И вижу, что в молодости начинают стареть
Я хотел только спеть! Я хотел только спеть! Сегодня повезло людям, люди не поняли меня, Что я хотел только спеть!
одела, делиа, одела делиа, одела дели , да.
Но я люблю апрель, сирень, Люблю распущенные волосы красоток, Пение друзей, до хрипа и бурю грузинской души..
Курю очень много, почти полторы пачки. По ночам я кашляю. У меня бессонница. И все из-за пьянки. От того, что хотел торжественно порвать стихи у моих окон.. И думаю, что сейчас и земли нет под ногами, И думаю, что сейчас и земли нет под ногами.