Mi mancherai se te ne vai Mi mancherà la tua serenità Le tue parole come canzoni al vento E l'amore che ora porti via.
Mi mancherai se te ne vai Ora per sempre non so come vivrei E l'allegria, amica mia Va via con te.
Mi mancherai, mi mancherai Perché vai via? Perché l'amore in te si spento Perché, perché? Non cambierà niente lo so E dentro sento te.
Mi mancherai, mi mancherai Perché vai via Perché l'amore in te si spento Perché, perché? Non cambierà niente lo so E dentro sento che..
Mi mancherà l'immensità Dei nostri giorni e notti insieme noi I tuoi sorrisi quando si fa buio La tua ingenuità da bambina, tu.
Mi mancherai amore mio Mi guardo e trovo un vuoto dentro me E l'allegria, amica mia Va via con te.
Мне будет не хватать тебя, если ты уйдёшь, Мне будет не хватать твоего спокойствия, Твоих слов, словно песен, летящих по ветру, И любви, которую сейчас ты уносишь прочь.
Мне будет не хватать тебя, если ты уйдёшь, Сейчас и навсегда я не знаю, как буду жить, И радость, моя подруга, Уносится с тобой.
Мне будет не хватать тебя, мне будет не хватать тебя. Почему ты уходишь прочь? Почему твоя любовь угасает? Почему, почему? Ничего не изменится, я знаю это, Я чувствую любовь к тебе.
Мне будет не хватать тебя, мне будет не хватать тебя. Почему ты уходишь прочь? Почему твоя любовь угасает? Почему, почему? Ничего не изменится, я знаю это, Я чувствую, что...
Мне будет не хватать необъятности Наших совместных дней и ночей, Твоих улыбок, когда темно, Твоей детской наивности...
Мне будет не хватать тебя, моя любовь. Я смотрю на себя и обнаруживаю пустоту внутри, И радость, моя подруга, Уносится с тобой. Автор перевода — Anna Darondova