Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Michael Pitt - Death to Birth (Acoustic) | Текст песни и Перевод на русский

made too many of them, too little, too late..
should I lie in the dirt, still in the dark?
Or walk around again?
One last song I'll write, while I don't get along,
My eyes feel lonely, why dont they shine?
'Cause I've finally found my cell
as I touch my tears.
Smelles the taste, full of waste
But feel the others
And smother each other then let them pucker teir cell
Sugar sweet weather goes through our trees,
Swims through our seas, flies to the last gasp left
On this earth, oh, no, ohh...
It's a long lonely journey from death to birth
It's a long lonely journey from death to...
It's a long lonely journey from death to birth
Oh, it's a long lonely journey from death to...birth
Should I die again? Should I die around?
The pounds of matter wailing from space?
I know: I'll never know until i come face to faith -
With my own cold, dead face,
Oh, in my own wooden case....
You are with me, with me, lonely, alone, alone and I lie
I'm a mourning you ooh, ooh, ohh, hmm
Ready for a long lonely journey from death to birth
It's a long lonely journey from death to...
It's a long lonely journey from death to birth
Oh, it's a long lonely journey frome death to...birth

-----------------------------------------------

Во мне слишком много от них, слишком мало, слишком поздно...
Я так и останусь лежать в грязи, по прежнему в темноте?
Или снова ходить по кругу?
Я напишу последнюю песню, пока я не ушел.
Мои глаза наполнены одиночеством, почему они не блестят?
Ведь я наконец нашел свою камеру,
Прикоснулся к своим слезам...
Ощутил вкус, полный пустоты,
Но почувствовал и других,
Которые душат друг друга, заставляя сжимать свои клетки.
Сладкая нежная погода сочится сквозь наши деревья,
Плывет сквозь наши моря, летит к последнему вздоху
На этой Земле.. о нет..
Это долгий одинокий путь от смерти до рождения...
Это долгий одинокий путь от смерти до...
Это долгий одинокий путь от смерти до рождения...
О, это долгий одинокий путь от смерти до... рождения...

Я вновь умру? Опять умру по кругу?
Фунты вопросов вопят из космоса?
Я знаю: я никогда не узнаю, пока не встречусь лицом с истиной -
С моим холодным, мертвым лицом,
В моем деревянном гробу...

Ты со мной, со мной, одиноко, один я лежу
Я плачу по тебе...
...готовый к долгому одинокому пути от смерти до рождения...
Это долгий одинокий путь от смерти до...
Это долгий одинокий путь от смерти до рождения...
О, это долгий одинокий путь от смерти до.. рождения...

Michael Pitt еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Pagoda - From Death to Birth (0)
  • Michael Pitt - Death to Birth (Acoustic) (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1