Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Michel Sardou - "Болезнь любви" ("La maladie d'amour") | Текст песни и Перевод на русский

LA MALADIE D'AMOUR

Elle court elle court
La maladie d'amour
Dans le coeur des enfants
De sept à soixante dix-sept ans

Elle chante elle chante
La rivière insolente
Qui unit dans son lit
Les cheveux blonds les cheveux gris

Elle fait chanter les hommes et s'agrandir le monde
Elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie
Elle fait pleurer les femmes elle fait crier dans l'ombre
Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit

Elle court elle court
La maladie d'amour
Dans le coeur des enfants
De sept à soixante dix-sept ans

Elle chante elle chante
La rivière insolente
Qui unit dans son lit
Les cheveux blonds les cheveux gris

Elle surprend l'écolière sur le banc d'une classe
Par le charme innocent d'un professeur d'anglais
Elle foudroie dans la rue cet inconnu qui passe
Et qui n'oubliera plus ce parfum qui volait

Elle court elle court
La maladie d'amour
Dans le coeur des enfants
De sept à soixante dix-sept ans

Elle chante elle chante
La rivière insolente
Qui unit dans son lit
Les cheveux blonds les cheveux gris

Elle court elle court
La maladie d'amour
Dans le coeur des enfants
De sept à soixante dix-sept ans

Elle chante elle chante
La rivière insolente
Qui unit dans son lit
Les cheveux blonds les cheveux gris

Elle fait chanter les hommes et s'agrandir le monde
Elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie

*************************************

БОЛЕЗНЬ ЛЮБВИ

Она бежит, бежит
Болезнь любви
В сердцах детей
От 7 до 77 лет

Она поёт, поёт
Полноводная река,
Которая объединяет в русле
Молодых и пожилых

Она побуждает мужчин петь, а мир — увеличиваться
Иногда она заставляет страдать на протяжении всей жизни
Она заставляет плакать женщин и кричать в ночи
Но самое мучительное- излечиться от неё

Она бежит, бежит
Болезнь любви
В сердцах детей
От 7 до 77 лет

Она поёт, поёт
Дерзкая река,
Которая объединяет в постели
Молодых и пожилых

Она захватывает врасплох школьницу
Влюблённую в преподавателя английского языка
Она поражает проходящего незнакомца на улице
И который больше не забудет шлейф духов

Она бежит, бежит
Болезнь любви
В сердцах детей
От 7 до 77 лет

Она поёт, поёт
Дерзкая река,
Которая объединяет в постели
Молодых и пожилых
Она бежит, бежит
Болезнь любви
В сердцах детей
От 7 до 77 лет

Она поёт, поёт
Дерзкая река,
Которая объединяет в постели
Молодых и пожилых

Она заставляет петь мужчин и расширить мир
Иногда она заставляет страдать на протяжении всей жизни

Michel Sardou еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Michel Sardou - La maladie d'amour (Болезнь любви) (0)
  • Michel Sardou - La Maladie D'Amour (0)
  • Michel Sardou - "Болезнь любви" ("La maladie d'amour") (0)
Видео
    Нет видео
    -
    Оценка текста
    Статистика страницы на pesni.guru ▼
    Просмотров сегодня: 4