Micromatics, сатира Санта барбара и space sity Я удавка в уши, я в сети. Подготовил рифму Отел в ситах У меня лицо ширмой покрыто, А где то там, на планетах, Правда зарыта. Меня не ждите, Несчастные млекропитающие. Я улетаю Вместе с нашим по разуму братом. Меняю траекторию мысли. Одел скафандр. Ты слишишь меня, слышишь, человек? Не делай ошибок, простак. Занимайся телефонной прошивкой. Проблемы с разумом - у наших не бывает, но... ... Он маста разбойник, от него робеет электронник. Прости, Саманта, восьмидесятка - крутая штука. При обобщении всего мне становится жутко. Как ни как - мы бесконечные гады. Вот так то. Бороздим по другим пространствам. Готовте на троих ракету. Мы полетим далеко. Туда, где еще никто не был. Амстрог будет строг, Но мы преклоняемся перед космосом, да Потерянный в космосе. Ликбезом к ребятам через начало координат. One, two, three, four На пути астероиды. Корабль гуманоидов был велик Для количества поданных Его Величества. Он читал стихи И барабанные перепонки Превращались в однородную массу. Лассо на шее. Из модной бакалеи. Лейки лелелейками мелко ли плавали мимо гавани по галактике. Я один, ты один вместе мы. И я уже отобедаю как следует. Lost in space and lost in my head Hände hoch И нету побежденного ренегата. Через палаты блуждающего магната. Империя космонавта в открытом космосе Без халатов. Ад вместо мозгов. Прочно есть только то, что чувствую. Облик кукин в воображаемом месте. Я один ты один, вместе мы И я уже отобедаю Не резким движением исследую параллельную вселенную. C'mon chapter number four Listen lost in space and lost in my favorit game/ Where are you kick it all time Старая пластинка заклинит снова На падежах и склонениях. Основная функция разложения это Медленное помутнение рассудка. Америка американская, Европа европейская. Прилагательных много. Ну а ты убей себя. Я не я , но кто то из нас здесь лишний. Я все это слышал И вышел из себя.