Мэ мангав Дэвлэс
Са ратенца на совав,
Паше шатрица бэшав,
Мэ дыхтян дрэ болыбэн,
Сыр хачёл мири черген.
Яв прэ пхув, чергенори,
Дэн ту мангэ бахтори.
Тут илэса мэ мангав,
Чиргенори - мэ тут камав!
Мэ мангав Дэвлес,
Ман ту покамэс,
Мэ мангав Дэвлес
Ман ту татькирэс.
Нашэм бэрша, проджява джеибэн.
А ту хачёл, хачёл, черген.
О чаворэ, дыкхэн дро болыбэн,
И джяв туменгэ састипэн!
Перевод с цыганского:
Я Прошу Бога
Всё ночами не сплю,
возле шатёрчика сижу,
я смотрю на небо
как горит моя звезда.
Приди же ты, звёздочка,
чтобы дать мне счастья.
Тебя сердцем я прошу,
звёздочка, я тебя люблю.
Я прошу Бога
меня полюбить.
Я прошу Бога
меня согреть.
Сто лет пройдёт жизнь,
а ты гори, гори, звезда.
Дети смотрят на небо,
пошли ты им здоровья.
☜♡☞ ♪Mihelina ♫ еще тексты
Другие названия этого текста
- Кристина Шаховская и Антон Бузылёв - Мэ Мангав Дэвлэс (2014) (0)
- ☜♡☞ ♪Mihelina ♫ - Мэ мангав Дэвлэс (0)
- бахтале рома - Мэ мангав Дэвлэс (0)
- A.M♣.♠.♣Штар♣.♠.♣A.M - Мэ мангав Дэвлэс (0)
- ⋆⋆⋆๑۩۩๑ Pilko ๑۩۩๑ ⋆⋆⋆ - Мэ мангав Дэвлэс (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1