Lonely girl wa itsu made mo todoka nai yume mite
Sawagu atama no naka wo kakimawashite, kakimawashite
「Mondai nai.」 to tsubuyaite, kotoba wa ushina wareta?
Mou shippai, mou shippai.
Machigai sagashite ni shimawareba mata mawaru no!
Mou ikkai, mou ikkai.
「Watashi wa kyou mo korogarimasu」to
Shoujo wa iu, shoujo wa iu
Kotoba ni imi wo kanadenagara!
「Mou ii kai?」
「Mada desu yo, mada mada saki wa mienai no de.
Iki wo tomeru no, ima.」
Rolling girl no nare no hate todoka nai, mukou no iro
Kasanaru koe to koe wo maze awasete, maze awasete.
「Mondai nai」 to tsubuyaita kotoba wa ushinawareta.
Dounatta tte iindatte sa.
Machigai datte okoshichao uto sasou, sakamichi
Mou ikkai, mou ikkai
Watashi wo douka korogashite to
Shoujo wa iu, shoujo wa iu
Mukuchi ni imi wo kasane nagara!
「Mou ii kai?」
「Mou sukoshi, mou sugu nanika mieru darou to.
Iki wo tomeru no, ima」
Mou ikkai, mou ikkai
Watashi wa kyou mo korogari komasu
Shoujo wa iu, shoujo wa iu
Kotoba ni emi wo kanade nagara!
「Mou ii kai? Mou ii yo. Soro soro kimi mo tsukaretarou, ne」
Iki wo, yameru no, ima.
Lonely girl always dreamt of unreachable dreams
Making noise inside her head, stirring, churning.
She muttered, "No problem," but aren't those words lost?
Failing again, failing again.
After your search for mistakes, let's roll again!
Once more, once more
"I'll roll again today, "
The girl said, the girl said
Playing with the meaning of words!
"Are you alright now?"
"Not yet. I still can't see my destination.
I'll just stop breathing, now."
Rolling girl has reached her limit. She can't reach, the other side's color
Voices pile on top of another, blending, mixing.
She muttered, "No problem," but aren't those words lost?
How are you going to make it good?
Even the hill road is inviting me to make mistakes.
Once more, once more
"I'll roll again today, "
The girl said, the girl said
Silently repeating the meaning!
"Are you alright now?"
"Just a little more, maybe something will be in sight soon.
I'll stop breathing, now."
Once more, once more
"I'll roll again today, "
The girl said, the girl said
Playing with the meaning of words!
"Are you alright now? It's okay. You are steadily getting tired, right?"
I'll stop breathing, now.
mikasa terayuki еще тексты
Другие названия этого текста
- 神田沙也加、津田英佑 - とびら開けて (1)
- [VOCALOID]Kagamine Len - Rolling Girl (0)
- Akiakane - The ending and a new beginning (0)
- Moebius - Rolling girl (0)
- mikasa terayuki - Rolling (0)
- Вокалоиды - Rolling Girl (0)
- Hatsune Miku - Rolling Girl (Nightcore) (0)
- 初音ミク - Project Diva Extented - Rolling Girl (0)
- хацуне мику - вокалойды (0)
- ~ - Rolling (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2