Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Minagawa Junko, Oohara Sayaka - eternal eternity (Sailor Moon Crystal ed.) | Текст песни и Перевод на русский

Транскрипция, перевод: vk.com/sm_yukionna

幾千の夜明けを飛び越えて
永遠も飛び越えて

鏡の向こう 占う度に 
光放つ 真実はひとつ
この宙(そら)の涯 凍る刃で 
夜の帳も 切り裂いていく

鳴り止まぬ潮騒のような 胸のざわめきが
春を告げる風になり 僕らを追い越すんだ

Припев幾千の永遠を繰り返す 
果てしない 孤独の闇の中で
貴方を探してた
ずっと探していた
引力に導かれるまま 

縺れた紅い糸をほどくように
流星に乗って 会いに行くから
時を超え 遥か
運命(さだめ)が満ちる
その瞬間を 今 共に二人で

寄せては返す 愛の調べは
何よりも 確かな ぬくもりで
みつめあう瞳(め)と 絡めた指は
言葉以上の 旋律(おと)を奏でる

幼い(あおい)果実を齧り 二人 分け合う しあわせ
抗えない速度(スピード)で 僕らは溶け合ってく

Припев

太陽が沈み 世界の終わりが 譬え 二人を引き裂く時も
何時でも 何度でも 僕らはめぐり逢えるよ

Припев
____

Ikusen no yoake o tobikoete
Eien mo tobikoete

Kagami no mukou uranau tabi ni
Hikarihanatsu shinjitsu wa hitotsu
Kono sora no hate kooru yaiba de
Yoru no tobari mo kirisaite yuku
Nariyamanu shiosai no
youna mune no zawameki ga
Haru o tsugeru kaze ni nari
bokura o oikosu n da.

Припев: Ikusen no eien o kurikaesu
Hateshinai kodokuno yami no naka de
Anata o sagashiteta
Zutto sagashite ita
Inryoku ni michibikareru mama
Motsureta akai ito o hodoku youni
Ryusei nu notte ai ni yuku kara
Toki o koe haruka
Sadame ga michiru
Sono shunkan o ima tomo ni futari de

Yosetewa kaesu ai no shirabe wa
Naniyori mo tashikana nukumori de
Mitsumeau me to karameta yubi wa
Kotoba ijou no oto o kanaderu

Aoi kajitsu o kajiri futari wakeau shiawase
Aragaenai speed de bokura wa tokeatteku

Припев

Taiyou ga shizumi sekai no owari ga
Tatoe futari o hikisaku toki mo
Itsudemo nando demo
bokura wa meguriaeru yo

Припев
_____

Веки Вечные

Через тысячи рассветов...
Сквозь вечность...

Каждый раз, когда я гадаю на зеркале
Я вижу лишь свет одной истины
На краю неба ледяным мечом
Я разрезаю покров ночи
Волнение в груди,
как нестихающий шум прибоя
Становится ветром - вестником весны
И обгоняет нас

Припев: Это повторяется веки вечные...
В бесконечной тьме одиночества
Я искала тебя
Искала всегда
Продолжая доверяться этому притяжению
Чтобы развязать запутанную красную нить
Мы летим навстречу друг другу, как метеоры
Преодолевая время на много веков вперед
Наш час настал
И в этот миг мы вместе, вдвоем.

Мелодия любви надвигается и отступает
будто морские волны
Эта теплота прочнее всего на свете
Наши глаза и переплетенные пальцы
Говорят больше любых слов

Вкусив незрелый плод счастья на двоих
Мы непреодолимо и стремительно
растворяемся друг в друге

Припев

И даже когда солнце зайдет, и гибель мира
разлучит нас
Судьба будет сводить нас вечно
Судьба сведет нас много раз

Припев

Minagawa Junko, Oohara Sayaka еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1