Khajiit like to sneak [Каджит хочет стащить] Manoeuvres silken and sleek [Тихо и гладко,] The darkest corners we seek [Прячась в тёмных углах,] In the night [В ночи.] So feline and fair [Хитёр и учтив,] From the sands of Elsweyr [Из песков Эльсвейра;] And through our glistening stare [И наш горящий взгляд,] Perfect sight [Идеальный взгляд.] Don't leave your treasures ignored [Не оставляй добро без присмотра,] Get bigger bolts on your doors [Поставь самые большие защёлки на двери,] And tougher locks on your drawers [Вешай замки потяжелей на сундуки,] Watch the street [Следи за улицей.] You see the stealth is an art [Ты видишь, что скрытность - это искусство,] Pick your tumblers apart [Держись в стороне;] You know you never can outsmart [Ты знаешь ,что ты никогда не перехитришь] A Khajiit [Каджита.] Be not afraid [Не бойся,] Stick to the shade [Держись тени.]
Khajiit like to sneak [Каджит хочет стащить.] Khajiit like to sneak [Каджит хочет стащить.]
Khajiit like to sneak [Каджит хочет стащить.] The rocks of Skyrim so bleak [Мрачных гор Скайрима,] The frozen boulders and peaks [Морозных валунов и пиков] We avoid [Мы избегаем.] Stick to the cities replete [Держись городских удобств,] Move with the quietest feet [Двигайся бесшумно,] Make every fool on the streets [Сделай каждого простака на улице] Paranoid [Параноиком.] So lock your windows and pray [Так закрой окно и молись,] Your jewels aren't stolen away [Чтобы твои драгоценности не стащили.] Khajiit are coming to play [Каджит придёт поиграть] With your things [С твоим добром,] Relieving you of your purse [Избавить тебя от деньжат] Throughout the guild it's dispersed [Рассеяв их через гильдию.] And while you crib and you curse [И пока в кроватке ты будешь нас проклинать,] We will sing [Мы будем петь.] Be not afraid [Не бойся,] Stick to the shade [Держись тени.]
Khajiit like to sneak [Каджит хочет стащить] Manoeuvres silken and sleek [Тихо и гладко.] Khajiit like to sneak [Каджит хочет стащить,] The darkest corners we seek [Прячась в тёмных углах.] Khajiit like to sneak [Каджит хочет стащить] Manoeuvres silken and sleek [Тихо и гладко,] Khajiit like to sneak [Каджит хочет стащить,] The darkest corners we seek [Прячась в тёмных углах.]