Tu te crois irrésistible Avec ta moustache Et tes talons de cow-boy, Tu te prends pour Pancho Willa, Pour Buffalo Bill Et moi, pour une petit fille Ciao, bambino, sorry
Tu devrais t'en aller la-bas A la frontière du Nevada Avec tout les tip's dans ton cas Pour qui tout est du cinéma Ciao, bambino, sorry
Je ne suis pas Blanche Neige, pas plus que Monroe, Mon pauvre superman Tu es plutôt sympathique, mais tu roules trop Pour tenir dans un rodéo Ciao, bambino, sorry
Vas fumer ta marijuana A la frontière de Nevada Avec tout les tip's dans ton cas Pour qui tout est du cinéma Ciao, bambino, sorry
Tu as pourtant des yeux qui me plaisent bien C'est dommage, j'aurais bien voulu t'aider John Wayn, Redford, Newman, ça n'existe pas
La vie ne pas du cinéma
Ciao, bambino, sorry C'est dommage, sorry Ciao, bambino, sorry C'est dommage, sorry Ciao, bambino, sorry
Возомнил себя ковбоем. Но ты не ковбой! Хоть есть усы и шпоры. Ты совсем не Панчо Вилья, Не Буффало Билл. Мой интерес к тебе остыл. Сожалею, мальчик!
Так отправляйся ты туда На земли штата Невада. Где, может, вспомнит кто порой, Что ты почти киногерой. Что ж, прощай, мой мальчик!
Я, увы, не Белоснежка И не Мерилин! Ты, супермен мой бедный! Хоть и симпатичен, но На поворотах крут. Мои глаза тебе не лгут. Что ж, прощай, мой мальчик!
Так травку покури тогда На землях штата Невада Со всеми теми для кого Ты был почти киногерой. Сожалею, мальчик!
И всё-таки твои глаза мне очень нравятся. Это обидно. Жаль, что я не могу помочь тебе. Джон Уэйн, Редфорд, Ньюман - это все неправда.
А жизнь вовсе не кино! Сожалею, мальчик! Как обидно, мальчик! Что ж, прощай, мой мальчик! Как обидно, мальчик! Сожалею, мальчик!