Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mireille Mathieu - Un Jour On Dit Je T'aime | Текст песни и Перевод на русский

Comme l'enfant dans le noir
Qui a peur et voudrait tant voir
On le cherche partout
le coeur plein d'espoir
L'amour semble vraiment y croire

Un jour, on dit: "je t'aime"
Mais on ne sait jamais très bien
Comment l'on s'aime
Pour qui, pour quoi notre coeur bat
Mais tout à coup l'amour est là
Et tout s'éclaire

Un jour, on dit: "je t'aime",
On n'est plus seul
On est heureux parce que l'on s'aime
Même un ciel gris devient tout bleu
Adieu la pluie
Quand on est deux tout est lumière

Et la vie, les jardins
Dans nos coeurs
Au printemps qui vient
On réveille l'oiseau,
La main dans la main
On voit s'ouvrir le matin

Un jour, on dit: "je t'aime"
Mais on ne sait jamais très bien
Comment l'on s'aime
Pour qui, pour quoi notre coeur bat
Mais tout à coup l'amour est là
Et tout s'éclaire

Un jour, on dit: "je t'aime",
Adieu l'ennui, adieu la pluie,
Adieu la peine!
Tout est en fleurs sur mon chemin
Je n'ai plus peur, je suis si bien
Puisque tu m'aimes

Un jour, on dit: "je t'aime"
Adieu l'ennui, adieu la pluie,
Adieu la peine
Tout est en fleurs sur mon chemin
Je n'ai plus peur, je suis si bien
Puisque tu m'aimes

Un jour, on dit: "je t'aime"
Adieu l'ennui, adieu la pluie,
Adieu la peine
Tout est en fleurs sur mon chemin
Je n'ai plus peur, je suis si bien... Однажды мы говорим: «Я тебя люблю»

Как ребенок во мраке ночном,
Который боится и хотел бы увидеть столько всего,
Мы ищем повсюду её
С сердцем, исполненным надежды,
Любовь, кажется, мы действительно верим в неё

Однажды мы говорим: «Я люблю тебя»,
Но мы никогда не знаем наверняка,
Как мы любим друг друга,
Для кого, для чего бьется наше сердце,
Но внезапно приходит любовь
И становится ясным всё

Однажды мы говорим: «Я люблю тебя»,
Мы больше не одни,
Мы счастливы, потому что друг друга любим мы,
Даже если небо серое, оно становится голубым,
Прощай, дождь!
Когда мы вдвоём, всё – сплошной свет

И жизнь, сады
В наших сердцах
Этой зарождающейся весной,
Мы будим птицу,
За руки держась,
Мы встречаем рассвет

Однажды мы говорим: «Я люблю тебя»,
Но мы никогда не знаем наверняка,
Как мы любим друг друга,
Для кого, для чего бьется наше сердце,
Но внезапно приходит любовь
И становится ясным всё

Однажды мы говорим: «Я люблю тебя»,
Прощай, тоска, прощай, дождь,
Прощай, страданье!
Вся дорога моя в цветах,
Я больше не боюсь, мне так хорошо,
Ведь ты любишь меня

Однажды мы говорим: «Я люблю тебя»,
Прощай, тоска, прощай, дождь,
Прощай, страданье!
Вся дорога моя в цветах,
Я больше не боюсь, мне так хорошо,
Ведь ты любишь меня

Однажды мы говорим: «Я люблю тебя»,
Прощай, тоска, прощай, дождь,
Прощай, страданье!
Вся дорога моя в цветах,
Я больше не боюсь, мне так хорошо…

Mireille Mathieu еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1