Tabbat Yadā 'Abī Lahabin Wa Tabba Mā 'Aghná `Anhu Māluhu Wa Mā Kasaba Sayaşlá Nārāan Dhāta Lahabin Wa Amra'atuhu Ĥammālata Al-Ĥaţabi Fī Jīdihā Ĥablun Min Masadin
111-001. Да отсохнут руки Абу Лахаба, и сам он уже сгинул. تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَب ٍ وَتَبَّ 111-002. Не помогло ему богатство, и он ничего не приобрел. مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُه ُُ وَمَا كَسَبَ 111-003. Он попадет в пламенный Огонь. سَيَصْلَى نَارا ً ذَاتَ لَهَب ٍ 111-004. Жена его будет носить дрова, وَامْرَأَتُه ُُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ 111-005. а на шее у нее будет плетеная веревка из пальмовых волокон. فِي جِيدِهَا حَبْل ٌ مِنْ مَسَد