待たせたな Honey そこのけ Wanna be I'm a japanese crazy 21st century Boy の見参なり ついておいでよ 魅せてやるぜ 絶景を V.I.Pな特等席に Sweet な詩で 今宵も君をT.K.O 世知辛い この浮き世 濁りの無い 君の瞳に 月の光 映る限り 絵空事 描き続けるよ 繰り返す時代の中で 僕らは何度も何度も傷つけ合って、 それでも愛し合い、 寄り添っては引き裂かれてく Tell me why... is this my life? Tell me why... Hey please darling, say that's a lie, and we'll be able to see each other again in the next world. 僕の苦しみが君の幸せなら 何だって喜んで受け入れてみせるさ 離れる事が二人の為なら ここからずっとずっと祈ってるよ 遠い記憶の中で笑ってる 君との思い出は色あせる事なく たとえ運命に許されなくても いつまでも僕は君だけのSuper Hero. Tell me why... is this my life? It's a lie... Gimme pride, so that we can fly. Won't be cryin' no more.
____________________________________
Милая, прости, что заставил тебя ждать, возвращайся туда, где хочешь быть I’m a japanese crazy 21st century Boy, отправь меня в отставку Давай, я очарую тебя взглядом из ВИП-ложи, я отправлю тебя в нокаут сладким ночным поцелуем.
Лунный свет вечно отражается в твоих глазах, Таких безоблачных в этом жестоком, грустном мире мы будем продолжать творить мечты
Время совершает круговорот Мы продолжаем причинять боль друг другу снова и снова И все же мы любим друг друга Расставаясь всякий раз, когда сближаемся
Скажи мне, почему... это моя жизнь? Скажи, почему... Эй, пожалуйста, дорогая, Скажи что это ложь, и тогда мы сможем увидеть Друг друга снова в следующем мире.
Если моя боль тебе в удовольствие Тогда, черт побери, я приму ее И если мы расстанемся ради нас обоих Тогда я буду всегда-всегда молиться за тебя В тех далеких счастливых воспоминаниях Моя память о тебе никогда не исчезнет И даже если судьба не соблаговолит Я всегда буду твоим Super Hero
Скажи мне почему... это моя жизнь? Это ложь... Дай мне гордости, так, чтобы мы могли взлететь Больше не буду плакать.