chicchai nayami demo kokoro no POKETTO ni daredatte PAPA datte MAMA datte kossori motte'ru nakitai kimochi demo waratte'rareru no wa minna wo kazoku wo nanika wo mamoritai to Everyone, even dad and mom, hides Their worries, however small, in their pockets But when they want to cry, they can still laugh Because they want to protect other people, their family, something.
sonna fuu ni ne ganbatte'ru suteki na nakama-tachi... egao ga atashi ni oshieta You know, these friends of mine who strive so hard... They taught me how to smile.
'KAKKO warukutemo ii n'ja nai? ase wo kaitari hashittari hitori de ikite'ku sabishisa nante ne hayaku wasurenakucha' tte 'Who cares if it's not elegant To run and sweat? Hey, you know how lonely it is all by yourself? Let's hurry and forget all about it,' they said.
tooi machi he kita ano koro no kimochi wa wasurecha ikenai jikan ga nagaretatte Those feelings I had in me When I came to this city from far away I mustn't forget them No matter how much time passes
mawarimichi mo sorenari da yo deaeta nakama-tachi... o-kane ja kaenai It's my family There's a rhyme and reason to a roundabout path It was there I met my friends... Something that can't be bought with money-- It's my family.
tama ni wa KENKA datte suru kedo kagirinaku maemuki de AKIRAME to isagiyosa wa chigau tte kono koro yatto oboeta yo It's true that we argue sometimes But I've always stayed positive; There's a difference between 'losing' and 'gracefully yielding' I've finally learned that.
moshikashitara SAYONARA wo iwanakya naranai hi ga kuru kamo shirenai keredo kore kara mo zutto zutto KAKKO warui kedo KAKKO ii ase wo kaitari hashittari... taisetsu na takaramono ni kawaru yo sou ai subeki It's my family There may come a day When we have to say good-bye, But from now on, Forever and ever 'It's not elegant, but it is wonderful To run and sweat... They will turn into precious treasures Yes, those whom I love, it's my family.