Tu te crois irresistible Avec ta moustache Et tes talons de cowboy Tu te prends pour Pancho Willa Pour Buffalo Bill Et moi pour une petite fille Ciao, bambino, sorry
Tu devrais t’en aller la-bas A la frontiere du Nevada Avec tous les types dans ton car Pour qui tout est du cinema Ciao, bambino, sorry
Je ne suis pas BlancheNeige Pas plus que Monroe Mon pauvre superman Tu es plutot sympathique Mais tu roules trop Pour tenir dans un rodeo Ciao, bambino, sorry
Va fumer ta marihuana A la frontiere du Nevada Avec tous les types dans ton car Pour qui tout est du cinema
Tu as pourtant des yeux qui me plaisent bien C’est dommage, j’aurais bien voulu t’aider John Wayne, Redford, Newman Ca n’existe pas La vie n’est pas du cinema
Ciao, bambino, sorry C’est dommage, sorry
Пока, детка, прости
Ты мнишь себя неотразимым С твоими усами И каблуками ковбоя Ты принимаешь себя за Панчо Вилья За Буффало Билла А меня — за какую-то маленькую девочку! Пока детка, прости!
Ты должен будешь отправиться туда На границу Невады В машине вместе со своими друзями Для которых все является «киношным» Пока детка прости!
Я не Белоснежка Не более чем Монро Мой бедненький супермен Ты даже симпатичен Но ты слишком гонишь Чтобы удержаться в родео Пока детка, прости!
Покури-ка марихуану На границе с Невадой В машине вместе со своими друзями Для которых все — из кино
Хотя у тебя такие глаза, которые мне очень нравятся Жаль... Я так хотела бы тебе помочь... Все эти Джон Уэйн, Редфорд, Ньюман Все это не существует Жизнь — это не кино