Gole man ey nazaninam --- O my flower, O my nice one To azizeh delami --- you are my sweetheart To cheshat nashineh shabnam --- may the dew(tear) never sit in your eyes To azizeh delami --- you are my sweetheart
Mane dar be dar migardam tuyeh shahre cheshat --- I'm a homeless and I walk through the city of your eyes... To koocheye khaterat --- in the alley of memories Ta miyad ru ghabeh panjereh mishineh neghat --- till your eyes come and sit in the frame of window Rasti mimiram barat --- I die for you indeed Toro har kas ke nanide --- everybody who hasn't seen you... vasfe khoobi to shenide --- he has heard about your goodness Ey to yase bi tahamol --- O impatient jasmine
to cheshat nashine shabnam --- may the dew(tear) never sit in your eyes Tane to zarif tar az gol --- your body is more delicate than flower
Doone doone --- one by one... gole poone --- the flower of bee balm... mirizam be rooye moohat --- I shed (those) on your hairs Daste daste --- bunch by bunch... gole Maryam --- tuberose... mirizam jaye ghadamhat --- I shed (those) stead of your footsteps Dele to jense ye almas --- your heart is a kind of diamond arzeshesh bishtar az inhast --- it's precious more than it