Le loup Волк Cette nuit à mon carreau, toc-toc deux fois à petits coups Prudemment, tiré l'verrou, c'était le loup griffe au chapeau Armé d'un fusil, d'un fusil rouillé, le poil tout crotté Assis sur le puits qui m'dit tu te joins à nous On fait la ronde on fouille partout pour trouver l'crétin d'salaud Qui t'a volé un d'tes agneaux Puis il pousse un cri un grand cri de rire Pendant qu'il s'enfuit, moi je m'évanouis Après j'ai r'poussé l'verrou l'âme malade la honte au cou Sur la table près du couteau l'gigot d'agneau l'gigot d'agneau Этой ночью в мою форточку тук-тук тихонько два раза Осторожно, отодвинув засов, это был волк с кокардой на шляпе Вооруженный винтовкой, ржавой винтовкой, шерсть вся испачкана Присев на край колодца, он говорит мне, ты присоединяешься к нам Сделаем обход, проведем везде обыск, чтобы найти подлых мерзавцев Которые украли одного из твоих ягнят Потом он громко расхохотался Пока он убегает, я падаю в обморок Потом я снова задвинул засов, мне было до смерти стыдно На столе рядом с ножом задняя нога ягненка, задняя нога ягненка