Monna Rosa, siyah güller, ak güller; Gülce'nin gülleri ve beyaz yatak. Kanadı kırık kuş merhamet ister; Ah, senin yüzünden kana batacak, Monna Rosa, siyah güller, ak güller!
* Ulur aya karşı kirli çakallar, Bakar ürkek ürkek tavşanlar dağa. Monna Rosa, bugün bende bir hal var, Yağmur iğri iğri düşer toprağa, Ulur aya karşı kirli çakallar.
Zeytin ağacının karanlığıdır Elindeki elma ile başlayan... Bir yakut yüzükte aydınlanan sır, Sıcak ve minnacık yüzündeki kan, Zeytin ağacının karanlığıdır.
Zambaklar en ıssız yerlerde açar, Ve vardır her vahşi çiçekte gurur. Bir mumun ardında bekleyen rüzgâr, Işıksız ruhumu sallar da durur, Zambaklar en ıssız yerlerde açar.
Ellerin, ellerin ve parmakların Bir nar çiçeğini eziyor gibi... Ellerinden belli olur bir kadın. Denizin dibinde geziyor gibi Ellerin, ellerin ve parmakların.
Açma pencereni perdeleri çek: Monna Rosa, seni görmemeliyim. Bir bakışın ölmem için yetecek; Anla Monna Rosa, ben öteliyim... Açma pencereni, perdeleri çek.
Zaman çabuk çabuk geçiyor Monna; Saat on ikidir söndü lâmbalar. Uyu da turnalar gelsin rüyana, Bakma tuhaf tuhaf göğe bu kadar; Zaman çabuk çabuk geçiyor Monna.
Akşamları gelir incir kuşları, Konarlar bahçemin incirlerine; Kiminin rengi ak, kiminin sarı. Ah, beni vursalar bir kuş yerine! Akşamları gelir incir kuşları...
Ki ben, Monna Rosa, bulurum seni İncir kuşlarının bakışlarında. Hayatla doldurur bu boş yelkeni O mâsum bakışlar...Su kenarında Ki ben, Monna Rosa, bulurum seni.
Kırgın kırgın bakma yüzüme Rosa: Henüz dinlemedin benden türküler. Benim aşkım uymaz öyle her saza, En güzel şarkıyı bir kurşun söyler... Kırgın kırgın bakma yüzüme Rosa.
Yağmurlardan sonra büyürmüş başak, Meyvalar sabırla olgunlaşırmış. Bir gün gözlerimin ta içine bak: Anlarsın ölüler niçin yaşarmış, Yağmurlardan sonra büyürmüş başak.
Artık inan bana muhacir kızı, Dinle ve kabul et itirafımı. Bir soğuk, bir garip, bir mavi sızı Alev alev sardı her tarafımı, Artık inan bana muhacir kızı.
Altın bilezikler, o korkulu ten, Cevap versin bu kanlı kuş tüyüne; Bir tüy ki, can verir bir gülümsesen, Bir tüy ki, kapalı geceye, güne; Altın bilezikler, o korkulu ten!
*
Monna Rosa, siyah güller, ak güller, Gülce'nin gülleri ve beyaz yatak. Kanadı kırık kuş merhamet ister; Ah, senin yüzünden kana batacak, Monna Rosa, siyah güller, ak güller!
Mona Rosa, the black roses, the whites. Roses of Gevye and the white bed. Mercy, the broken bird wants. Oh, because of you messes with blood shred. Mona Rosa, the black roses, the whites.
Howl at moon the dirty jackals Gesture fearfully to the mountain rabbits I am in no mood my Mona Rosa Heavily to earth rain drops. Howl at moon the dirty jackals
Do not open windows, do draw curtains Mustn’t, I mustn’t see you, Mona Rosa. A look for me ansd I go into ruins I am mad Mona Rosa, see this. Do not open windows, do draw curtains
Olive trees, shadow of a willow, They are to sun-shine in me A ring and a knock now, Of you always reminds me Olive trees, shadow of a willow.
Lilies on the lands of loneliness. And honour every flower has Behind the candle a wind motionless. Gives my soul a trembling pass. Oh, lilies on the lands of loneliness
Your hands, hands and fingers. Like smashing pomogranate flower By hands a woman appears Like walking in the sea deeper Your hands, hands and fingers.
Quite quickly passes the time Mona, It is twelve lights are out Sleep, may cranes be in your sleep Do not gesture at sky so much throughout Quite quickly passes the time Mona
At nights come fig birds Settle in my garden figs Some wear yellows, some whites Oh they shot me ‘stead of birds At nights come fig birds
So, I, Mona Rosa find you In the gestures of fig birds Fills with life, this empty sail Your innocent looks watershore So, I, Mona Rosa find you
Do not look Mona Rosa so broken Has not listened songs by me My love does not fit to all A bullet sings the best of all Do not look Mona Rosa so broken
Now, believe in me emigrant beauty Listen and see my confession-treaty A pain, blue, weird and coldly With flames covered my body Now, believe in me emigrant beauty
Wheat grows after rain Fruits grow with patience In a cold day, look into my eyes main You’ll see to what deads live to Wheat grows after rain
Golden bracelets, that smelly skin To answer to this bird feather A feather to give birth to a smile kin A feather close to all day and night ever Golden bracelets, that smelly skin
Mona Rosa, the black roses, the whites. Roses of Gevye and the white bed. Mercy, the broken bird wants. Oh, because of you messes with blood shred. Mona Rosa, the black roses, the whites.
MONAROZA - Sezai KARAKOÇ / Seslendiren Ali ... MONA Roza şiirinin bende uyandırdığı imaj şuydu: Yıl 1950'dir. Maraş Lisesi' nden mezun ...
SEZAİ KARAKOÇ,MONA ROZA,SELÇUK KÜPÇÜK ... Üstad Sezai Karakoç'un Eseri olan Mona Roza şiirini Selçuk Küpçük seslendiriyor..slayt ...
monaroza sezaı karakoc Mona Roza, siyah güller, ak güller Geyvenin gülleri ve beyaz yatak Kanadı kırık kuş merhamet ...
Mona Roza ( Sezai Karakoç ) / Mehmet Talha Onuk ... Mona Roza ( Sezai Karakoç ) / Mehmet Talha Onuk .... Mona Roza, siyah güller, ak ...
Serdar Tuncer - Mona Roza ( Sezai Karakoc ... Monna Tek demektir , Rosa Gül , tek gül diyebiliriz , Şiirin her kıtasının başındaki harfleri yan yana ...