Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Moonlight H.S - Exertus (сл. Евгений Сумрак) | Текст песни и Перевод на русский

Exertus (сл. Евгений Сумрак)

Вашему вниманию, ниже представлена подборка из трёх ранних работ,
под общим названием "Exertus", в доработанном виде.
Содержание: "End of exertus", "Дневник земной жизни", "Последний вагон"
Поэзия, декаданс; автор: Сумрак ЕР

"End of exertus"

Кто-то смеётся в дьявольской пляске,
Кто-то живёт в рождественской сказке,
Кто-то от боли в улыбчивой маске,
Стонет во льдах - душа как в Аляске.
И все в эту ночь
Хоть раз глянут на небо,
Прямо и вскользь,
И глянут предсмертно.

Перекрёсток их глаз в ночной вышине;
Тянутся руки к фальшивой звезде;
Во сфере прошедших эпох как сверчки,
Воссияли но тут же, погасли они.
Ведь явился им мир
- В кошмарах лишь знали -
Из тьмы чёрных дыр
Космической тайны.

И застыв на Пороге, тщетно надеясь,
Что Лики забытых, станут добрее;
Что яркая россыпь, далёких планет,
Им тихо поможет, храня свой Секрет;
В архиве "Земля"
Для Тех, что сокрыты,
Стали лишь былью
Сгоревшей картины.

"Дневник земной жизни"

Пробудился разум мой,
Увидел мир — красивый стол.
На том столе с видом важным
Жизнь моя — то лист бумажный.
В молчанье общем и Судьба,
Она - чернила и перо,
Ждёт автора письма — меня,
Как супруга своего.

Немедленно схватив перо,
Остриё макнул в чернила,
И бегом к листу его!
Созидания блеснула сила!
Из точки под концом пера
Жизнь создам я вдохновенно,
В ней моя судьба меня
Любит ласково и нежно.

Я в мире и в себе ищу
На что плевать, и что важней,
И эгоизм свой возвожу
На трон желаний и идей;
И держа перо у точки,
Осторожно подбираю строчки —
Лишь чтобы нужные слова
Жили в знамени меня.

Над мирами выше я других,
Где нет меня, там каждый псих.
И знаю в яви: я - есть Бог!
Создатель я любых дорог!
Но моя дрожит рука —
Нави мир стал подступать.
О, исток, верни блага!
Дай хоть имя мне вписать!

Цена сменилась бытия
Моим духовным рвением;
Но став началом письма,
Точка стала его завершением.
Исчезли перо, вмиг, и чернила;
Гаснет душа, с нею и сила;
Свет не смогу отыскать...
Точка — всё, что я смог написать.

"Последний вагон"

Горизонт и небо, закрашены тьмой.
В них облаков, кровавый прибой,
Замер, склонил, свой невидимый взор,
К пустынной земле, под чёрный покров.

Нет в памяти жизни, последних секунд,
Ни дней, ни годов, ни жизненных мук,
Ни боли душевной, ни светлых минут.
Из звуков мирских - размеренный стук.

А сердце стихает - увозят его,
Где-то в том стуке, бьётся оно.
Уходит состав, в далекую даль,
Мне же не грустно, мне и не жаль.

Вон они — рельсы, вон они — шпалы.
Поезд по ним, от меня уезжает.
И тихо стою, словно чья-то пропажа,
Никто не заметил, которую даже.

Ему всё равно, плевать на бродягу -
В поле пустынном, остался бедняга.
Поезд, прощаясь, трясёт всё хвостом -
Последний вагон, нет меня в нём.

Без ропота и единого шага,
Стою, взирая, на уход состава.
И вот он ушёл, лишь эхо в ушах.
Был бы я жив, чуял ужас и страх,

Но сердце не бьётся, пропало оно,
Пропало всё чудо, забрали его;
Пропала и память, стёрлась она -
Одинокая там, зажила пустота.

Все звуки умолкли, настал этот миг.
Умолкло всё разом, умерший вскрик.
Стало так пусто, погас и закат,
Вокруг и внутри, воцарился лишь мрак.

И в прах обратилась, жизни скрижаль.
А мне что с того? мне даже не жаль;
Погасла звезда, погас её свет,
А мне всё равно - меня уже нет.

Moonlight H.S еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2