Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Moonsorrow - Aurinko Ja Kuu (2001) (2) | Текст песни и Перевод на русский

\"Aurinko ja kuu.
Syttyneet kaukana sieltä
missä lehväin suoja yllein kumartuu.

Kai vuosia olen jo kulkenut
muassa metsien kansojen.
Olen oppinut viisautta susilta
ja nukkunut karhujen kanssa.

Yhtään ihmistä en ole kohdannut,
kylänkään liepeille sattunut.
Tiedä en matkaani kotoa.
Kohtalo sanelee minne johtaa tie.\"

Kaukana tyvenessä
vehreä polku verelle johdattaa.
Yllä maan, taivas kattona,
loppunsa on kaikella.

\"Kai vuosia olen jo kulkenut
miettien veljeni lähtöä.
Kunpa tietäisin minne hän päätyy.
Jumalat suojelkoot häntä matkallaan.\"

Järkähtävät vankat kalliot.
Vaeltavat kuu ja aurinko.
Tuulet yltyvät, myrskyt tyyntyvät.
Laivojansa aallot etsivät.

\"Taivaalla tähdet valaiskaa,
tulen vain minä tarvitsen.
Luonnosta olen syntynyt,
edessäs' mitään pelkää en.\"

████████████████████████████████████

Солнце и луна

Солнце и луна
Так далеко сияли там,
Где ветви моего приюта
Склонились надо мной

Наверное, годы провел я в скитаниях
Среди народов лесов
Медвежья берлога мне ложем была,
А мудрость я взял у волков

Никого я не встретил на этом пути,
Не миновал ни одну я деревню.
Я не мог предсказать, как ляжет из дома мой путь.
Лишь по воле судьбы дорога моя повернется.

Однажды в тиши далеко-далеко
Зеленая тропа на кровь привела
Над землей со сводом небесным
Конец есть для всех

Наверное, годы провел я в скитаниях.
Я думал о том, как брат мой ушел
Хотел бы я знать, где найдет свой конец он
Да хранят его боги в его пути

Неподвижные горы в движении
И скитаются солнце с луной
Ветра поднялись, затихли шторма
Ищут волны их корабли

Звезды выходят на небо,
Но мне нужен только огонь
Я родился в природе
Я с тобой ничего не боюсь

Moonsorrow еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1