Opium Opium, desire or will? Inspiration bound from an elegant seed Subversion, through smoke I foresee Erotic motions of lesser gods in ecstasy
Opium, bring me forth another dream Spawn worlds of flesh and red, Little jewels of atrocity
Opium, I sleep in debauchery And burn with you When you burn in me
Opium, we fantasize As we fuse with your root You are a strange flower, We are your strangest fruit
Opium, it burns in me and you Opium, it burns for me and for you
Опиум (перевод) Опиум, желание или воля, Вдохновение, исходящее от изящного семени? Ниспровержение, сквозь дым я предвижу Эротические движения божков в экстазе Опиум, принеси мне полный сновидений сон, Порочные миры плоти и красные, Маленькие драгоценности зверства.
Опиум, я сплю в разврате И горю вместе с тобой Когда ты горишь во мне.
Опиум, мы фантазируем Как мы сливаемся с твоим корнем. Ты странный цветок А мы твои плоды еще более странные.
Опиум – он горит в тебе и во мне Опиум – он горит для меня и для тебя.