Людям порой случается родиться не в своё время, они как цикады, вылупившиеся зимой. Пусть им мало отмерено, но они без печали полностью посвящают себя пению, и никто не упрекнет их в лицемерии.
せめて 枯野を駆け巡る 夢と呼んでも いつか 時の流れを超えて 真実(ほんとう)になる日が来る
Зови это просто мечтами, что носятся в чистом поле, но пройдёт время, и настанет день, когда они сбудутся.
あ生命(いのち)は生命 夢は夢 何処で咲くかは 風に訊け
Жизнь – это жизнь, а мечты – это мечты, Спроси у ветра, где они расцветут.
Цветам порой случается распуститься не в своё время, они как весна, наступившая слишком рано. Их назовут пустоцветами, но они без колебаний полностью посвящают себя цветению, и никто не упрекнет их в лицемерии.
せめて蒼い空を埋める 風の色になれ いつか 時の流れを超えて 実を結ぶ日も来る
Стань такого цвета, как ветер, что застилает синее небо, пройдёт время, настанет и день, который принесёт плоды.
あ 心は心 花は花 何処で散るかは 風に訊け
Сердце – это сердце, а цветы – это цветы, Спроси у ветра, где они отцветут.
Toki toshite hito wa kisetsu wo tagaete Umareru koto ga aru fuyu no semi no youni Keredo mijikai toki wo kanashimi mo sezuni Naki tsukusetara dare mo uso to yobi wa shinai
*Semete kareno wo kake meguru Yume to yonde mo Itsuka toki no nagare wo koete Hontou ni naru hi ga kuru
A, inochi wa inochi yume wa yume Doko de saku ka wa kaze ni kike
Toki toshite hana wa kisetsu wo tagaete Saki niou koto ga aru hayai haru no youni Mayoi zaki to yobarete utagai mo sezuni Saki tsukushitara dare mo uso to yobi wa shinai
Semete aoi sora wo uzumeru Kaze no iro ni nare Itsuka toki no nagarewo koete Mi wo musubu hi mo kuru
A, kokoro wa kokoro hana wa hana Doko de chiru ka wa kaze ni kike