Слова и музыка: Jim Morrison, Robby Krieger, Ray Manzarek, John Densmore
исп.Игорь Вениаминович Мошкин
Женщина из Лос-Анджелеса
Да, я появился в городе всего лишь с час назад, Огляделся, прикинул, откуда ветер дует, Где девочки в своих голливудских бунгало. Удачлива ли ты, маленькая леди, в этом Городе Света, Или ты - еще один заблудший ангел из города Ночи, города Ночи, города Ночи, города Ночи? Ух, давай. Женщина из Лос-Анджелеса, женщина из Лос-Анджелеса, Воскресный полдень женщины из Лос-Анджелеса, Воскресный полдень женщины из Лос-Анджелеса, Воскресный полдень женщины из Лос-Анджелеса, Проезжай через свои пригороды к своему блюзу, К своему блюзу, да! К своему печально-печальному блюзу. В свою печаль, О... да.
Я вижу, как пылают твои волосы, И "холмы" объяты пожаром. Если скажут, что я никогда тебя не любил, То знай - это ложь. О.... Ты мчишься по своим магистралям, Бродишь по аллеям, залитым полночью, Легавые в машинах, стриптиз-бары Никогда не видели женщины. Такой одинокой, такой одинокой, да, Такой одинокой, такой одинокой. Мотель, деньги, убийство, безумие. Мистер Трахарь (Mojo Risin)* встает, Мистер Трахарь поднимается, Мистер Трахарь встает, Мистер Трахарь поднимается, Он должен вставать и вставать, Мистер Трахарь встает, Мистер Трахарь поднимается. Трахарь встает, Мой Трахарь поднялся, Мистер Трахарь встает, Этот процесс не прервать, Туда, прямо туда! Направляю туда, прямо туда! Направляю туда, прямо туда! Я должен вставить туда, прямо туда! Да, туда, прямо туда! Я должен, ух, да, уже там! Ох! Да!
Женщина из Лос-Анджелеса, женщина из Лос-Анджелеса, Женщина из Лос-Анджелеса, ты - моя женщина, О, маленькая женщина из Лос-Анджелеса, Да, моя женщина из Лос-Анджелеса, Женщина из Лос-Анджелеса, ох! Женщина из Лос-Анджелеса, Давай!
* Mr. Mojo Risin' - это анаграмма имени Jim Morrison (Джим Моррисон); Mojo (Мёдзё) - японское название утренней звезды (т.е. Венеры). Моррисон позаимствовал образ "города ночи" - "city of night" - из романа Джона Речи. Как бы в противовес своему обыкновенно мрачному настроению, Джим ввел в нее знаменитый рефрен "Mr. Mojo Risin" ("Мистер Некто восходит"). Слово 'mojo' в англоязычном сленге употребляется как для замены забытых слов или имен (ср. -как его там"), так и в качестве эвфемизма для обозначения понятий, часто связанных с сексом или наркотиками, хотя значение его может быть еще шире в зависимости от контекста. Позже было обнаружено, что эти слова являются анаграммой имени "Jim Morrison". Возможно, этим Джим давал понять, что он сам продолжал восходить все выше".
2 декабря 2015 http://xn--80a1adn.xn--p1ai/vitamin/ из альбома The Doors MoSHkin 2015