Mais d’où vient Откуда же это L’émotion étrange Странное чувство Qui me fascine Которое меня восхищает Autant qu’elle me dérange Так же, как и тревожит Je frissonne poignardé par le beau Я дрожу пораженный красотой C’est comme Словно Dans l’âme le couteau В душу вонзился нож La blessure traverse mon cœur Рана пересекает мое сердце Et j’ai И я La joie dans la douleur чувствую как радость, так и боль Je m’enivre de ce poison Я упиваюсь этим ядом À en perdre la raison Теряя рассудок
[Refrain]: C’est le bien qui fait mal Когда хорошо, от этого только хуже Quand tu aimes Когда ты любишь Tout à fait normal Понятна Ta haine Твоя ненависть Prend le plaisir Отдайся удовольствию C’est si bon de souffrir Так сладко страдать Succombe au charme Поддайся чарам Donne tes larmes Пролей слезы
C’est le bien qui fait mal Когда хорошо, от этого только хуже [Qui fait mal] Quand tu aimes Когда ты любишь Tout à fait banal Банальны [Ce bien qui fait mal] Ta peine Твои страдания Les vrais délices Настоящие наслаждения Passent par le supplice Приходят с пыткой Baisse les armes Сложи оружие Donne tes larmes Пролей слезы
Je ressens Я ощущаю De violentes pulsions Неистовые стремления J’ai l’impression Я словно De glisser vers le fond Скольжу вниз ко дну Si j’ignore Не знаю, D’où vient ce fléau Откуда пришло это бедствие J’adore Но мне очень нравится L’avoir dans la peau Чувствовать его кожей Envoûté par des idées folles Я околдован безумными мыслями Soudain Вдруг Mes envies s’envolent Мои желания исчезают Le désir devient ma prison Страсть становится моей тюрьмой À en perdre la raison Когда я теряю рассудок
[Refrain]
Je ressens Я ощущаю De violentes pulsions Неистовые стремления J’ai l’impression Я словно De glisser vers le fond Скольжу вниз ко дну