Mais d'où vient l'émotion étrange Qui me fascine autant qu'elle me dérange ? Je frissonne, poignardé par le beau C'est comme dans l'âme le couteau
La blessure traverse mon cœur Et j'ai la joie dans la douleur Je m'enivre de ce poison À en perdre la raison
{Refrain:} C'est le bien qui fait mal Quand tu aimes, tout à fait normal Ta haine prends le plaisir C'est si bon de souffrir Succombe au charme Donne tes larmes C'est le bien qui fait mal Quand tu aimes, tout à fait banal Ta peine, les vrais délices Passe par le supplice Baisse les armes Donne tes larmes
Je ressens de violentes pulsions J'ai l'impression de glisser vers le fond Si j'ignore d'où vient ce fléau J'adore l'avoir dans la peau
Envouté par des idées folles Soudain, mes envies s'envolent Le désir devient ma prison À en perdre la raison
Mozart L'Opera Rock - Le Bien Qui Fait Mal (перевод)
Откуда же это Странное чувство Которое меня восхищает Так же, как и тревожит Я дрожу пораженный красотой Словно в душу вонзился нож Рана пересекает мое сердце И я чувствую как радость, так и боль Я упиваюсь этим ядом Теряя рассудок
Когда хорошо, от этого только хуже Когда ты любишь твоя ненависть понятна Отдайся удовольствию Так сладко страдать Поддайся чарам Пролей слезы
Когда хорошо, от этого только хуже Только хуже Когда ты любишь твои страдания банальны Когда хорошо, от этого только хуже Настоящие наслаждения Приходят с пыткой Сложи оружие Пролей слезы
Я ощущаю неистовые стремления Я словно скольжу вниз ко дну Не знаю, откуда пришло это бедствие Но мне очень нравится Чувствовать его кожей Я околдован безумными мыслями Вдруг мои желания исчезают
Страсть становится моей тюрьмой Когда я теряю рассудок
Я ощущаю неистовые стремления Я словно скольжу вниз ко дну