Ah ! Vous dirais-je, Maman, Ce qui cause mon tourment ; Depuis que j'ai vu Wolfgang Me regarder d'un air tendre ; Mon cœur dit à chaque instant Peut-on vivre sans amant ?
Il rougit et par malheur Un soupir trahit son cœur. La cruelle avec adresse, Profite de sa faiblesse : Hélas, Maman ! Un faux pas Le fait tomber dans ses bras.
Ах, сказать ли вам, мамá, Кем печаль моя полна? Глаз Вольфганга отблеск нежный Подарил душе надежду. Сердце вторит ей во след Без любви мне жизни нет.
Чуть дыша краснеет он, Околдован и смущен. Ведь жестокая плутовка Расставляет сети ловко. Ах, мамá! Неверный шаг- И его окутал мрак..