ame wa agatta nigatsuno kaze wa hidoku tsumetai sayonara tooi hi kanashii Monochro no keshiki
okaeri tadaima Orange nijimu yuuyake no fumikiri anata ga kureta sora wa ima demo kono mune ni imasu
omoide wa azayakani iroasenu yoru no yume
yogoreta karada o tada ate mo naku yubi de nazoru chiisa na sekai no kimi wa rojiura no hana sayonara tooi hi "boku" wa hitori aruku yo namida ga kareru hodo naku kono kokoronaki machi
kasureta kotoba de shika utaenakatta okubyou na shounen wa itsu no hi ka te ni shita awairo koishi no kireisa ni kitzuita
kanashii utatachi wasurenakucha ikenee koto datte aru daro ikirareru no nara namida nagaseru no nara
yogoreta sono te wa kizu darake no karada wa ima koso iku akashi aru beki imi da sayonara tooi hi sono koishi nigirishime tsuyoku tada hitasura ima, omoi o utanishite
Shout as loud as you can, sing the instant of the present
The rain passed off the wind of February is bitterly cold Goodbye to you, you past days, dolorous, monochrome jewelry
l'm back - most welcome. I passed the orange colored sky This sky that you gave me is still in my heart
The memories are nocturnal dreams colored with crude and wrong colors
With your fingertips you're following the outline of this dirty body You're a little universe, a flower on a crosscut Good Bye, you past days, "I" 'm walking on my own through this impassible town where l'm crying until my tears stop flowing
This fragile young man that only can sing his weird words Has recovered the beauty of this little clear stone that he found one day
You sad songs, does that mean that I have to forget you Is this possible? If I could live, if I could cry...
This dirty hand, this abused body Got back the sense that they had all the time, they are the proof that l'm alive Good bye, you past days, l'm clutching this stone in my hand Is as simple as that, in vain, with all my force, and I give rein to my feelings