Shounen oiyasuku gaku wa ai nari katashi toiu shogyoumujou naru kane ga narihibiiku
Shounen oiyasuku gaku wa ai nari katashi toiu shogyoumujou naru kane ga narihibiiku
Dangaizeppeki ni hitori tatazumunderu rouba tooku haruka tooku hanashii me wo shite
Kodoku wa yasashiku tada tada muimi de tsumetai kaze to sotto tsura yose au
Kimi no me ni kanashii ame ga furi oko ni mo nuguenai yoru ga ochite kieta gaitou ga namida de yureta saigo no kane no oto ga narihibiite asayake ga mujou ni toki wo sazamu ame wa mou yandeita
Ayamachi wa maru de sabitsuita kizu de kateta ni nokotta omokage wo yobu
Kimi no me ni kanashii ame ga furi darenimo nuguenai yoru ga ochite zutto kono mama deitai to negatta kaeranu koe motomete kurikaesu ano koro to onaji basho de ima demo kitto kitto ima demo kimi wa zutto waratteru
Shounen oiyasuku gaku wa ai nari katashi toiu shogyoumujou naru kane ga narihibiiku
English:
They say that youth passes quickly before one learns of love The bell of impermanence resounds
They say that youth passes quickly before one learns of love The bell of impermanence resounds
An old woman stands alone on a sheer cliff Her sad eyes gazing far, far away into the distance
Solitude is kind, utterly meaningless The cold breeze and I softly press our cheeks together
A dismal rain falls on your eyes, and the night seeps into every corner Darkened streetlamps tremble with tears The bell tolls for the last time, and the morning glow marks the passage of every-changing time The rain had already stopped
Mistakes are like rusty wounds Calling a vestige that chose to remain
A dismal rain falls on your eyes, and the night seeps into every corner I prayed that it could be like this forever Knowing that no one will answer, I plead over and over in that same place, even now And even now, I’m sure You’re still laughing
They say that youth passes quickly before one learns of love The bell of impermanence resounds