Badé saba ber gol gozer kon Ez halé gol ma ra xeber kon Ey nazenin, ey mehcebin Ba moddeyé kemter neşin Biçare aşix nalé to key Ya dil mede, ya terké ser kon.
Песня на фарси (перевод)
Ветер Саба (ветер, который идет с Востока) больше не веет около цветка, Узнай как она чувствует себя и поведай нам. О мой дорогой, о мой прекрасный! Не противься сопернику. Посмотри же каково состояние твоей возлюбленной, сколько еще ей вздыхать? Сколько? Либо ты станешь сдерживать свои чары, либо я забуду о разуме..