Mera joota hai japani
mera joota hai japani yeh patloon englishtani
sar pe laal topi roosi phir bhi dil hai hindustani
mera joota...
nikal pade hai khulli sadak par apna seena taane
manzil kahan, kahan rukna hai, uparwala jaane
badte jaayen hum sailani, jaise ek dariya toofani
sar pe laal topi roosi phir bhi dil hai hindustani
mera joota...
upar-neeche neeche-upar leher chale jeevan ki
nadaan hai jo baith kinare, pooche raah watan ki
chalna jeevan ki kahaani, rukna maut ki nishaani
sar pe laal topi roosi phir bhi dil hai hindustani
mera joota...
honge raaje rajkanwar hum bigde dil shehzade
hum singhasan par ja baithen jab jab karen iraade
surat hai jaani pehchani duniya walon ko hairani
sar pe laal topi roosi phir bhi dil hai hindustani
mera joota
Мои ботинки японские, штаны английские,
На голове красная русская шляпа, но мое сердце индийское.
Я иду по открытой дороге бесстрашно (распрямив грудь).
Где моя цель (место назначения)?
Где мне остановиться?
Один Бог (тот, кто наверху) знает.
Наступаем (идем вперед) мы странники (туристы),
Как морской шторм.
Припев
Вверх и вниз, вниз и вверх,
Текут волны жизни.
Глупы (несведущи) те, кто сидит скраю.
Разве мы спросим (у них) про путь нашей Родины?
Идти – это история жизни,
Стоять – подобно смерти.
Припев
Я буду раджой и царевичем,
Принцем избалованным (испорченным).
Я сижу на троне
Когда только захочу.
«Его лицо знакомо»
Люди (говорят) в удивлении.
Mukesh & Chorus еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1