«Қаро кўзим, келу мардумлик эмди Фан қилғил, Кўзим қаросига мардум киби ватан қилғил». Нажмиддин Комилов трактует это произведение следующим образом: «Символ красоты и совершенства влюблённого – выражение любви к Совершенному человеку». Герой Навои хочет превратить Совершенного человека в хрусталик своего глаза, желает сделать его светильником души. Слово «мардум» используется в значении «зрачок» и «человечность», а «фан» – привычка, обучение, мера. Этот бейт (двустишие) можно перевести так: «Моя черноокая, приди, нарисуй мне благосклонность – милосердие, верность, ты дорога мне, как зрачок моих глаз». В суфийских словарях глаз считается символом совершенного человека, потому что он видит только других, но не себя. Если лицо считается символом свя щенного творения, то глаза – это источник со брания этого творения, символ совершенства. Через любовь к глазам выражается любовь к священной красоте.
\"Qaro ko'zim\" (на литературном чагатайском (староузбекском) языке ~1468 г.)
Qaro ko'zum, kelu mardumlug' emdi fan qilg'il, Ko'zum qarosida mardum kibi vatan qilg'il.