[MURO] Ayahi Takagaki, Asami Seto, Saori Hayami, Nobunaga Shimazaki, Natsuki Hanae - 潮風のハーモニー (13) (OST Tari Tari \ Делать и одно, и другое \ タリ タリ) | Текст песни
潮風のハーモニー (13) (OST Tari Tari \ Делать и одно, и другое \ タリ タリ)
atarashii kaze ga fuite warattari, naitari, utatte mitari tojite ita kokoro o hiraite shiokaze no haamonii kuchizusamu
As a new wind blows by, I laugh, I cry, and I try singing a song. Opening up my closed heart, I hum a harmony of sea breeze.
hareta hi ame no hi de mo minna ga ireba itsumo egao ni nareta kioku no kanata made omoidashitari tayutau koe mimi sumasou
On both sunny and rainy days, I was able to smile when everyone else was with me. Now I'll reminisce beyond my memory and listen carefully to that swaying voice.
saa, te o sashinoberarete wa no naka e hitori ja nai kuukan de muchuu ni natte'ru jikan
Come, hold out your hand and join the circle. It's time to immerse yourself in this space where you are no longer alone.
kokochiyoi kaze ga fuite warattari, naitari, utatte mitari tojite ita kokoro o hiraite omoide no fureezu kuchizusamu
As a pleasant wind blows by, I laugh, I cry, and I try singing a song. Opening up my closed heart, I hum a musical phrase of memory.
utsuranai mirai no hi wa jiyuu na irodori o souzou shite miyou sorezore fuan motte sakende mitari mitsumenagara arukidasou
Let's freely imagine what our future days would look like. Each with our own anxiety, let's give a yelp and start walking with an intent gaze.
Come, the other side of the railroad crossing may be scary, let's take a step forward with courage. My cloudy heart has cleared up.
atarashii kaze ga fuite mitsuketari, kizuitari, kibou no uta mada shiranai ashita e no tobira shiokaze no haamonii kuchizusamu
As a new wind blows by, After searching, I have found the song of hope. With the door to the unknown tomorrow right before me, I hum a harmony of sea breeze.
kyoukasho ni kaita ato onpu minna de utau basho namioto tsutsumikonde kureru taiyou sunahama e to tsuzuku kaidan o orite hirogaru
There are musical notes written in my textbook and the sound of waves in the place where we sing together. The sun, gently enveloping us, climbs down the stairs leading to the beach and stretches out.
kokochiyoi kaze ga fuite warattari, naitari, utatte mitari tojite ita kokoro o hiraite omoide no fureezu kuchizusamu kanadeyou