Я одинок, убирайся, моя малышка, далеко Bu şarkı sadece sevenler için Эта песня только для любящих, Seviyorum deyip sevmeyenler için değil Не для тех, кто, сказав "я люблю", не любит, Sadece yürekten sevenler için Только для любящих от сердца.
Senin için ölürüm deyip yalan atanlar için değil Musa Musa Gülşah Gülşah yalnızım yalnızım yalnızım Не для тех, кто, солгав "я умру за тебя", бросает. Musa Musa Gülşah Gülşah Я одинок, я одинок, я одинок. Döndün gittin bir hoşçakal demeden Ты повернулась, ушла, не сказав "до свидания", Şimdi bakarım ardından yalnızım ben Сейчас я смотрю тебе вослед, я одинок.
Döndün gittin bir hoşçakal demeden Ты повернулась, ушла, не сказав "до свидания", Şimdi bakarım ardından yalnızım ben Сейчас я смотрю тебе вослед, я одинок.
Bebeğim sabah akşam yanındaydım Моя малышка, утром и вечером я был рядом с тобой, Hep çevrendeydim gördüklerime inanamadım Всегда был вокруг тебя, не смог поверить тому, что видел, Keşke yanılsaydım sensiz olurum deme Если бы я ошибся.. Не говори "я буду без тебя", Unutma camın altında beklediğin günleri Не забывай тех дней, когда ты ждала под окном. Hatırları sakın unutiyim deme o günleri Не говори "я спокойно забуду воспоминания, те дни" Seni çok ama çok seviyorum ama diyemem artık dön geri Я тебя очень, ну очень люблю, но не могу сказать, вернись уже обратно!
Bebeğim sen benim her şeyimdin gözümün nuru Моя малышка, ты была моим всем, светом моих глаз, Şuurumu kaybettim ben sensiz yaşamak yanmaktanda beter Я потерял свой разум, жить без тебя хуже, чем гореть. Bunu haketmedim ben Я не имел на это права, Çoğu kişi demişti zaten bu kız seni şöhret için,lüks hayat için satar Уже многие люди сказали: эта девушка продает тебя ради славы, ради роскошной жизни, Sen sevmedin kızım sevdirdim ben severim hemde Allah’ına kadar Ты не любила, девочка моя, я влюбил тебя (заставил полюбить), я полюбил, притом до самого Бога (очень сильно имеется ввиду)
Geriye kalan sadece anılar Оставшиеся позади только воспоминания, Meleklere derdimi anlatsam hepsi ağlarlar Если расскажу ангелам о своем горе, все заплачут, Yanarlar tabi eğer ortada bir ayrılık söz konuysa Oysa ben ağlar sanki rüyadayım biri gelipte beni keşke kaldırsa =============================== =============================== Bebeğim o kadar çaresizim ki Моя малышка, я настолько безнадежен, İnan aşkımızın karanlık yollarında bir kedi gibi Поверь, по дороге нашей любви словно пробежала черная кошка, Deli gibi aşığım ben sana Я как сумасшедший влюблен в тебя, Seni aldatan ölsün hadi gel yanıma Обманувший тебя пусть умрет, давай, приди ко мне, Ben nice ayrılıklar gördüm ömrümce nice kuşlar gördüm Я столько расставаний видел в своей жизни, сколько увидел птиц - Kırılmış kolu kanadı Ее сломанное крыло кровоточило. Yeryüzü çekildi ayaklarımın altından Земля уходила из-под моих ног, Gökyüzü düştü başıma aynen bir taban gibi Небосвод упал мне на голову, точно как потолок.
Sen dur yavaş yavaş her tur Ты остановись, медленно, медленно, каждый виток Bana derler berduş Они говорят