Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Musica Nuda: Petra Magoni & Ferruccio Spinetti (featuring Stefano Bollani) - La Canzone Dei Vecchi Amanti | Текст песни и Перевод на русский

La chanson des vieux amants||Песня старых любовников (1967)

La Canzone Dei Vecchi Amanti

Certo ci fu qualche tempesta
anni d'amore alla follia.
Mille volte tu dicesti basta
mille volte io me ne andai via.
Ed ogni mobile ricorda
in questa stanza senza culla
i lampi dei vecchi contrasti
non c'era più una cosa giusta
avevi perso il tuo calore
ed io la febbre di conquista.

Mio amore
mio dolce meraviglioso amore
dall'alba chiara finché il giorno muore
ti amo ancora sai ti amo.

So tutto delle tue magie
e tu della mia intimità
sapevo delle tue bugie
tu delle mie tristi viltà.
So che hai avuto degli amanti
bisogna pur passare il tempo
bisogna pur che il corpo esulti
ma c'é voluto del talento
per riuscire ad invecchiare
senza diventare adulti.

Mio amore
mio dolce mio meraviglioso amore
dall'alba chiara finché il giorno muore
ti amo ancora sai ti amo.

Il tempo passa e ci scoraggia
tormenti sulla nostra via
ma dimmi c'é peggior insidia
che amarsi con monotonia.
Adesso piangi molto dopo
io mi dispero con ritardo
non abbiamo più misteri
si lascia meno fare al caso
scendiamo a patti con la terra
però é la stessa dolce guerra.

Mon amour
mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
de l'aube claire jusqu'à la fin du jour
je t'aime encore, tu sais, je t'ame.

Да, конечно, у нас случались бури:
Двадцать лет любви – это безумная любовь.
Тысячу раз ты собирала свои вещи,
Тысячу раз я пытался уйти от тебя.

И каждый предмет
В этой комнате без колыбели
Помнит об отзвуках старых гроз.
И уже ничто ни на что не было похоже,
И вода становилась безвкусной,
И все мои победы тоже.

О, моя любовь!
Моя нежная, моя милая,
Моя чудесная любовь!
С ясного рассвета и до закатного часа
Я все еще люблю тебя, знай же,
Я люблю тебя.

Я хорошо знаком с твоими чарами,
И ты знаешь про все мои увлечения.
Ты берегла меня от ловушки до ловушки,
А я терял тебя время от времени.

Конечно, у тебя были другие мужчины,
Нужно было как-то жить,
Нужно было, чтобы ликовало тело.
В конце концов – в конце концов
Нам потребовалось немало таланта,
Чтобы состариться, так и не побывав взрослыми.

О, моя любовь!
Моя нежная, моя милая,
Моя чудесная любовь!
С ясного рассвета и до закатного часа
Я все еще люблю тебя, знай же,
Я люблю тебя.

И время тянулось бесконечно,
И время мучило нас обоих.
Но не худшая ли это ловушка
Для любовников – жить в мире друг с другом?

Конечно, тебе уже не так просто расплакаться,
И я начинаю терзаться позже, чем когда-то.
И не так свято мы храним свои тайны,
И не доверяемся, как прежде, случаю,
И опасаемся плыть по течению,
Но наша нежная война всегда с нами.

О, моя любовь!
Моя нежная, моя милая,
Моя чудесная любовь!
С ясного рассвета и до закатного часа
Я все еще люблю тебя, знай же,
Я люблю тебя.

(с)

Musica Nuda: Petra Magoni & Ferruccio Spinetti (featuring Stefano Bollani) еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2