La haine Music: Gérard Presgurvic Lyrics: Gérard Presgurvic
LADY CAPULET Dieu qui voit tout, regarde-nous, regardez-vous Dans nos maisons coule un poison qui a un nom La haine, la haine... Comme un serpent dans vos âmes La haine, la haine... Qui vous fait juge mais vous condamne La haine, la haine... Je la vois brûler dans vos yeux La haine, la haine... Qui fait de vous des malheureux Je hais la haine
LADY MONTAIGU Je vous l'avoue, je n'ai pour vous que du dégoût Pourquoi faut-il que dans cette ville on aime autant La haine, la haine... Au nom du père, au nom du fils La haine, la haine... Qui fait de nous vos complices
LADY CAPULET La haine, la haine... C'est le courage qui manque aux lâches La haine, la haine... La soeur de l'amour mais qu'on cache
LADY MONTAIGU Je vous maudis pour toutes ces nuits A vous entendre sans vous comprendre Vous en oublier même le plaisir Le seul qui compte, c'est de haïr
LADY CAPULET Regardez-vous elle vous enchaîne Cette putain de haine qui vous prend tout Regardez-vous vous n'êtes rien Que des pantins entre ses mains
Comment peut-on faire en son nom Autant de crimes et de victimes
LADY CAPULET La haine, elle vient pondre dans vos âmes
Alors écoutez la voix des femmes La haine, la haine, la haine...
Мюзикл «Ромео и Джульетта» («Roméo et Juliette»; 2000) Ненависть (La haine) Музыка и слова Ж. Пресгурвик (Gérard Presgurvic) По трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта» Перевод К. Сухомлинов
ЛЕДИ КАПУЛЕТТИ: Бог, если ты Слышишь мольбы, Нас защити. Наши дома Губит чума Ненависти.
Она змея, Что в сердца вползает к нам, Она судья, Судья для тех, кто судит сам. Она влечёт, Ей покоряются умы. Но что ещё Так рьяно ненавидим мы, Как ненависть?
ЛЕДИ МОНТЕККИ: Лгать ни к чему — Вы мерзки мне Лишь потому, Что испокон Так повелось — Вот наш закон.
Плоды вражды Зачем мужьям и сыновьям? И мы, и вы Судьбу разделим пополам.
ЛЕДИ КАПУЛЕТТИ: Пока огнём Пылает ненависть в крови, Мы все клянём Сестру убогую любви.
ЛЕДИ МОНТЕККИ: Мне не простить, Я буду мстить За то, что слыша, Не смела понять. До дна я выпью Яд ненависти, Как сладок он Для меня.
ЛЕДИ КАПУЛЕТТИ: Смотрите, как Вас душит мрак. Душа пуста и в ней Взрастает месть. Смотрите — вас В своих руках Игрушкой делает Ненависть.
ЛЕДИ МОНТЕККИ И ЛЕДИ КАПУЛЕТТИ: Где предел ей, где тот час, Когда она Оставит нас? Во имя слёз матерей молим мы Избавить всех от этой чумы.